名詞 〔‘个’+〕晴天,晴れた日,晴れた空.↔雨天.
中文:晴天
拼音:qíngtiān
读成:せいてん
中文:晴天
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 晴天[セイテン] 空が晴れわたって天気がよいこと |
读成:せいてん
中文:晴朗的天空
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 晴天[セイテン] よく晴れた空 |
日本語訳晴天
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 晴天[セイテン] 空が晴れわたって天気がよいこと |
日本語訳天気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 好天[コウテン] 快晴の天気 |
用中文解释: | 晴天;好天气 晴朗的天气 |
用英语解释: | King's weather fine weather |
日本語訳晴
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 出色的 形容状态或程度优异的样子 |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
日本語訳照日,照る日
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照る日[テルヒ] 太陽の照る日 |
日本語訳晴れ,晴
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 晴れ[ハレ] 空の晴れた状態 |
用中文解释: | 晴 天空晴朗的状态 |
用英语解释: | fine of the weather, the condition of being clear and fine |
日本語訳白日
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 白日[ハクジツ] 一点の曇りもなく輝く太陽 |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/29 17:41 UTC 版)
晴天
晴れた日 -
今天是晴天。
今日は晴天である。 -
晴天霹雳
蒼天の霹靂 -