日语在线翻译

[ひる] [hiru]

昼(晝)

拼音:zhòu

付属形態素 昼.↔夜.⇒白昼 báizhòu


用例
  • 他连续工作了两昼一夜。=彼は丸1日半働き通した.

中文:正午
拼音:zhèngwǔ

中文:
拼音:zhòu

中文:
拼音:shǎng

中文:
拼音:

中文:日间
拼音:rìjiān

中文:中午
拼音:zhōngwǔ
解説(昼の12時前後を指し)昼

中文:白天
拼音:báitiān
解説(夜明けから日暮れまで)昼



读成:ひる

中文:白昼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:白天
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

昼的概念说明:
用日语解释:昼間[ヒルマ]
朝から夕方までの間
用中文解释:白天
从早上到傍晚的期间
用英语解释:daytimes
of a period of time, from morning to night

读成:ひる

中文:正午,中午
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

昼的概念说明:
用日语解释:昼[ヒル]
正午に

读成:ひる

中文:午餐,午饭
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

昼的概念说明:
用日语解释:昼食[チュウショク]
昼の食事
用中文解释:午饭
中午饭
用英语解释:lunch
a meal eaten at noon

读成:ひる

中文:白昼,白日
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:白天
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

昼的概念说明:
用日语解释:昼間[ヒルマ]
朝から日暮までの間
用中文解释:白天,白日,昼间
从早上到傍晚为止的期间
用英语解释:daytime
time during a day (time between dawn to dusk)

读成:ひる

中文:正午
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

昼的概念说明:
用日语解释:昼どき[ヒルドキ]
正午の時分
用中文解释:正午
正午时分
用英语解释:in broad daylight
moment of time (time of midday, noon)

索引トップ用語の索引ランキング

读成: ひる
中文: 正午

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: zhòu
英語訳 daytime

索引トップ用語の索引ランキング

中文: 日光
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/05/22 03:53 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:zhòu (zhou4)
ウェード式chou4
【広東語】
イェール式jau3

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 04:03 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:zhòu (zhou4)
ウェード式chou4
【広東語】
イェール式jau3

索引トップ用語の索引ランキング

中午以前

前. - 白水社 中国語辞典

我睡了午觉。

寝した。 - 

我想睡午觉。

寝したい。 -