读成:あかせる
中文:能够证明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明かせる[アカセ・ル] (身の潔白を)明らかにすることができる |
用中文解释: | 能够证明 能够证明(自身的清白) |
读成:あかせる
中文:能够熬到天亮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:能够熬通宵
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 明かせる[アカセ・ル] 夜を明かすことができる |
用中文解释: | 能够熬通宵;能够熬到天亮 能够熬通宵 |
读成:あかせる
中文:能够揭发,能够揭露
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴ける[アバケ・ル] 秘密を暴くことができる |
用中文解释: | 能够揭露,能够揭发 能够揭露秘密,能够揭露内幕 |
是非をはっきりさせる.
明辨黑白((成語)) - 白水社 中国語辞典
是非をはっきりさせる.
判明是非 - 白水社 中国語辞典
彼らに仕様書を提出させる。
让他们提交说明书。 -