读成:あかす
中文:证明
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:做证
中国語品詞動詞
用日语解释: | 証明する[ショウメイ・スル] 証明する |
用中文解释: | 证明,做证 证明,做证 |
用英语解释: | attestation to testify |
读成:あかす
中文:吐露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开诚布公地说出,坦率说出,老实地说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち明ける[ウチアケ・ル] 秘密や気持ちを隠さずに語る |
用中文解释: | 开诚布公地说,吐露 不隐藏秘密或想法地叙说 |
用英语解释: | confide to entrust secrets or private matters to another person |
读成:あかす
中文:倾诉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:和盘托出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 種明かしする[タネアカシ・スル] 隠されていた事情を人に漏らすこと |
用中文解释: | 和盘托出,倾诉 将秘密的事情透露给外人 |
用英语解释: | disclose to make hidden circumstances known |
读成:あかす
中文:通宵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过夜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明かす[アカ・ス] 夜を過ごす |
用中文解释: | 通宵,过夜 通宵不睡觉 |
读成:あかす
中文:证明,做证
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実証する[ジッショウ・スル] 証拠を示して証明する |
用中文解释: | 实证,证实 出示证据证明 |
用英语解释: | substantiate to provide evidence or testimony to prove something |
读成:あかす
中文:证明
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 証明する[ショウメイ・スル] ある事柄が事実であるということを明らかにする |
用中文解释: | 证明 证明某事情是事实 |
用英语解释: | verify to prove or make clear the facts surrounding a certain matter or thing |
証明します。
证明。 -
明白ですか?
明白了吗? -
証明する.
加以证明 - 白水社 中国語辞典