日语在线翻译

时期

时期

拼音:shíqī

名詞 〔‘段・个’+〕(何らかの特徴を持つ一区切りの時間を指し)時期.


用例
  • 在发现铁以前,有很长一段时期,生产工具是用青铜做的。=鉄が発見される前,たいへん長い時期,生産工具は銅で作られていた.
  • 最近一个时期,北京出版了一批新人新作。=最近の一時期,北京では一連の新人の新作を出版した.
  • 近一时期来…=最近の一時期この方….
  • 抗日战争时期=抗日戦争期.
  • 社会主义建设时期=社会主義建設期.
  • 非常时期=非常時期.


时期

名詞

日本語訳ピリオド,ペリオド,ピリオッド
対訳の関係完全同義関係

时期的概念说明:
用日语解释:ピリオド[ピリオド]
期間
用中文解释:时期
时期

时期

名詞

日本語訳時期
対訳の関係完全同義関係

时期的概念说明:
用日语解释:時期[ジキ]
頃に

时期

名詞

日本語訳時折節,日取,回,節
対訳の関係部分同義関係

时期的概念说明:
用日语解释:時期[ジキ]
何かが行われる時点
用中文解释:时期
某事进行的时候
时期
发生什么事情的时候
时期;时候
进行某事的时候
用英语解释:moment
a point of time when something happens

时期

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

时期的概念说明:
用日语解释:時[トキ]
ある長さをもつ時間

时期

名詞

日本語訳期,ひと切り,ひと切
対訳の関係完全同義関係

日本語訳年紀
対訳の関係パラフレーズ

时期的概念说明:
用日语解释:期間[キカン]
時の流れを区切ったある一定の期間
用中文解释:期间
把时间分割后,一定的时期
期间;期限
划分时代潮流的一定期间
用英语解释:period
period of time (period between two points in time)

时期

名詞

日本語訳時期
対訳の関係完全同義関係

时期的概念说明:
用日语解释:日[ニチ]
日数や日付
用中文解释:日数,天数
天数或日期

时期

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


时期

名詞

日本語訳折り
対訳の関係完全同義関係

时期的概念说明:
用日语解释:段階[ダンカイ]
物事の進行上のある段階
用中文解释:阶段,时期,步骤
事情进行中的某个阶段
用英语解释:phase
a period or part in a course of action or events; state reached at a particular time

时期

名詞

日本語訳一ころ,頃
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

时期

拼音: shí qī
日本語訳 時間、期間、時期

索引トップ用語の索引ランキング

时期

出典:『Wiktionary』 (2010/04/21 08:48 UTC 版)

 名詞
簡体字时期
 
繁体字時期
(shíqī)
  1. 時期

索引トップ用語の索引ランキング

过渡时期

過渡期. - 白水社 中国語辞典

在同一时期

同じ時期に - 

这个时期

この時期に -