读成:きゅうち
中文:原来的领土
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 本地[ホンチ] もとの所領地 |
用中文解释: | 原来的领土 原先的领地 |
读成:きゅうち
中文:史迹,古迹
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 史跡[シセキ] 歴史上の事件や建築物のあった跡 |
用中文解释: | 史迹 发生过历史事件的地方或是古建筑的遗迹 |
用英语解释: | site region of land defined by social factor (ruins of structures or place of event with historical significance) |
(旧地主・旧資本家や反動的学界の権威などの)妖怪変化を批判し打倒すべきである.
必须批斗牛鬼蛇神。 - 白水社 中国語辞典