日本語訳続々,無限だ,果てしない,エンドレスだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳限り無い,限りない
対訳の関係部分同義関係
日本語訳無期だ,無極だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無限だ[ムゲン・ダ] 際限がない |
用中文解释: | 无限的 没有界限 |
无限的 无止境的;没有界限的 | |
无限的 无界限的 | |
无限 没有边际 | |
无限的;无止境的;无边无际的;无穷无尽的 没有边际 | |
无限的 无界线的 | |
用英语解释: | infinite to have no limits or bounds |
日本語訳窮まりない,窮りない,極まりない,極りない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極まりない[キワマリナ・イ] 限りがないさま |
用中文解释: | 无穷无尽的 没有极限的情形 |
日本語訳広漠たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳漾漾たる,漾々たる,渺茫たる,渺たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巨大[キョダイ] 非常に大きいこと |
用中文解释: | 巨大,广大 非常大的 |
巨大 非常大的 | |
用英语解释: | huge a state of being very large |
日本語訳底無し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底無し[ソコナシ] どこまでもきりがない |
用英语解释: | unmeasurable that cannot be measured; incapable of being measured; broadly indefinitely extensive |
日本語訳底無し
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳底知らずだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底無し[ソコナシ] 際限がないこと |
用中文解释: | 无限的;没有底的 无限的 |
用英语解释: | bottomless a state of being endless |
知识是无限的。
知識は無限である. - 白水社 中国語辞典
人类的无限的可能性
人間の無限の可能性 -
人类有无限的智慧。
人類には無限の知恵がある. - 白水社 中国語辞典