日本語訳妄説
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴説[ボウセツ] 暴説 |
用中文解释: | 谬论 谬论 |
日本語訳妄誕
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 妄誕[ボウタン] 根拠のないでたらめ |
日本語訳空説
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空説[クウセツ] 何の根拠もない説 |
日本語訳虚説
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | デマ[デマ] 根拠のないうわさ |
用中文解释: | 谣言 没有根据的传言 |
用英语解释: | furphy an unfounded rumor |
无稽之谈((成語))
根も葉もない話,全くのでたらめ. - 白水社 中国語辞典
我从没听过这样的无稽之谈。
そんな荒唐無稽な話を聞いたことがない。 -
对于这种无稽之谈,不屑置辩。
こういう証拠のない話に対して,弁解することを潔しとしない. - 白水社 中国語辞典