日语在线翻译

无关

无关

拼音:wúguān

動詞 (…と)かかわりがない,無関係である.≒无干.↔有关.


用例
  • 这和你无关,你就不必多问了。〔‘和’+名+〕=これは君とは関係がないので,黙っていてくれ.
  • 那也无关大局。〔+目〕=それはまあ大局にかかわりがない,まあまあ大したことはない.
  • 无关宏旨((成語))=主旨・目的にとって大した関係を持たない,大した意味はない.
  • 无关紧要((成語))=さほど重要ではない,どうでもよい.
  • 无关痛痒((成語))=(自分の利害と何の関係もない→)痛くもかゆくもない,急所を突いていない.≒不关痛痒.


无关

動詞

日本語訳余所余所
対訳の関係完全同義関係

无关的概念说明:
用日语解释:余所余所[ヨソヨソ]
縁故関係などが無いこと

无关

動詞

日本語訳無関係
対訳の関係完全同義関係

无关的概念说明:
用日语解释:無関係[ムカンケイ]
何も関係がないこと
用英语解释:disrelation
fate, predetermination of matter (be unconnected with, have no connection with)

索引トップ用語の索引ランキング

无关

拼音: wú guān
日本語訳 無視

索引トップ用語の索引ランキング

无关

拼音: wú guān
英語訳 ignore

索引トップ用語の索引ランキング

无关

表記

规范字(简化字):无关(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:無關(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:無關(台湾)
香港标准字形:無關(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 wúguān

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:не иметь отношения, не касаться; быть непричастным
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

和你无关

あなたには関係ない。 - 

无关大局

大局にかかわりない. - 白水社 中国語辞典

与…丝毫无关

…と何の関係もない. - 白水社 中国語辞典