中文:计
拼音:jì
中文:方略
拼音:fānglüè
中文:办法
拼音:bànfǎ
解説(問題を処理・解決する)方策
读成:ほうさく
中文:手段,方略
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 謀略[ボウリャク] 悪だくみ |
用中文解释: | 谋略,计谋 阴谋诡计,奸计 |
用英语解释: | artifice a trick for deceiving someone |
读成:ほうさく
中文:想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 心の中に抱いている考え |
用中文解释: | 想法 心中持有的想法 |
用英语解释: | plan an idea in one's mind |
读成:ほうさく
中文:计划,方策
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 企画[キカク] 物事の計画 |
用中文解释: | 计划,规划 事物的计划 |
用英语解释: | scheme a plan or schedule of something |
读成:ほうさく
中文:文书,文件
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 文書[ブンショ] 実務に関する手紙や文章 |
用中文解释: | 文书,文件 与实际业务相关的信或文章 |
日本語訳方策
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 企画[キカク] 物事の計画 |
用中文解释: | 计划,规划 事物的计划 |
用英语解释: | scheme a plan or schedule of something |
日本語訳経輪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 治術[チジュツ] 国を治める方法 |
用中文解释: | 管理国家的本领 管理国家的本领 |
用英语解释: | statecraft the art of governing a state |
日本語訳方略
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 方略[ホウリャク] はかりごと |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/27 14:03 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月25日 (星期五) 05:08)
|
|
|
多方设法
いろいろ方策を講じる. - 白水社 中国語辞典
脱身之计
責任逃れの方策. - 白水社 中国語辞典
赶走鸟的方法。
鳥を駆除するための方策 -