日语在线翻译

方法

[ほうほう] [houhou]

方法

拼音:fāngfǎ

名詞 方法,やり方.⇒方式 fāngshì


用例
  • 这个方法可以采用。=この方法は採用してよい.
  • 工作方法=仕事のやり方.
  • 学习方法=学習方法.
  • 思想方法=ものの考え方.
  • 方法论=方法論.

方法

中文:
拼音:fāng

中文:路径
拼音:lùjìng

中文:门径
拼音:ménjìng

中文:方法
拼音:fāngfǎ

中文:套套
拼音:tàotao

中文:路数
拼音:lùshù

中文:点子
拼音:diǎnzi

中文:门路
拼音:ménlu

中文:
拼音:

中文:
拼音:dào

中文:
拼音:zhé

中文:手段
拼音:shǒuduàn

中文:
拼音:jìng

中文:路道
拼音:lùdào

中文:渠道
拼音:qúdào

中文:蹊径
拼音:xījìng

中文:法子
拼音:fǎzi

中文:门道
拼音:méndao

中文:路子
拼音:lùzi
解説(仕事をする時の)方法

中文:讲究
拼音:jiǎngjiu
解説(物事をやる)方法

中文:做法
拼音:zuòfǎ
解説(物事の処理や物を作る)方法

中文:作法
拼音:zuòfǎ
解説(物事の)方法

中文:工具
拼音:gōngjù
解説(比喩的に)方法

中文:途径
拼音:tújìng
解説(多く比喩的に)方法

中文:
拼音:
解説(複合し)方法



方法

【名詞】
日本語訳方法

方法

【名詞】
中文:方法

索引トップ用語の索引ランキング

方法

读成:ほうほう

中文:方法,办法
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:方法[ホウホウ]
方法
用中文解释:方法,办法
方法
用英语解释:method
a method

方法

名詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

方法的概念说明:
用日语解释:稼業[カギョウ]
生活していくための仕事
用中文解释:职业,行业
为了生活而从事的工作
用英语解释:profession
a job by which one makes a sustenance

方法

名詞

日本語訳ハウツー
対訳の関係部分同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:ハウツー[ハウツー]
実用的な方法についての知識
用英语解释:how-to
an explaination of how to do something

方法

名詞

日本語訳工法
対訳の関係完全同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:工法[コウホウ]
工事の方式

方法

名詞

日本語訳方術,手立て,為術,手立,手だて,法式,手段,方角,手,為ん術
対訳の関係完全同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:手段[シュダン]
ある事を実現する手段となる行動
用中文解释:手段
实现某个事情所采取的行动
手段,方法,办法
作为实现某事的手段的行动
用英语解释:step
an action or step taken to achieve or approach a certain objective

方法

名詞

日本語訳様,やり方,やり口,態,仕口
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:やり方[ヤリカタ]
物事を行っている時の様子
用中文解释:做法;方法;手段;措施
做某事时的方法
作法,方法,办法
做某事时的状况
做法
进行某事时的样子
做法;方法;手段
进行某事物的方式
用英语解释:manner
one's way of doing something

方法

名詞

日本語訳遣り口
対訳の関係完全同義関係

日本語訳流儀,遣りくち,遣口
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳遣りかた
対訳の関係部分同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:流儀[リュウギ]
物事に対する独特のやり方
用中文解释:做派
对事物的独特做法
做派;作风;作法
对于(某)事物独特的做法

方法

名詞

日本語訳法返し,法返
対訳の関係完全同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:計略[ケイリャク]
都合よく物事を実行するために前もって考えておく策
用中文解释:策略,计划
为使事情顺利实行而预先考虑的对策
用英语解释:plan
a plan to do someting smoothly

方法

名詞

日本語訳行き方
対訳の関係完全同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:手順[テジュン]
物ごとを行うときの手順
用中文解释:方法,做法,程序
事物进行时的次序
用英语解释:procedure
a procedure in doing something

方法

名詞

日本語訳方途
対訳の関係完全同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:やり方[ヤリカタ]
手段や方法
用中文解释:方法,作法
手段或方法

方法

名詞

日本語訳手筋
対訳の関係部分同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:手はず[テハズ]
行動にかかるための準備や計画
用中文解释:计划
为付诸行动的准备和计划
用英语解释:plan
preparations that are made for carrying out future activities

方法

名詞

日本語訳手筋
対訳の関係完全同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:手筋[テスジ]
囲碁や将棋での有効なさし手

方法

名詞

日本語訳出様
対訳の関係部分同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:出様[デヨウ]
ある物事を処理する仕方

方法

名詞

日本語訳塩梅
対訳の関係完全同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:塩梅[エンバイ]
臣下が君主を助けて政務を適切に処理していくこと

方法

名詞

日本語訳方式,手法
対訳の関係完全同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:方式[ホウシキ]
一定の型として整えられた,物事を処理する手順
用中文解释:方法
按一定的方法进行整理或处理某事的次序
用英语解释:modus
an established mode or method

方法

名詞

日本語訳工合
対訳の関係部分同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:方法[ホウホウ]
物事のやり方
用中文解释:方法
事物的做法

方法

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:彩[アヤ]
(物事の)筋道
用中文解释:构造,谋略,方法
(事物的)理由

方法

名詞

日本語訳法術,式,すべ,仕様,メソード,仕法,作法,ウェー,術,方,道
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ウェイ,やり方,致し方,ウエイ,方法,仕様模様,法,詮術,致しかた,いたし方,詮,途方,メソッド,途,ウエー
対訳の関係部分同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:方法[ホウホウ]
方法
用中文解释:方法、办法
方法
方法,办法
方法,办法
方法;法子;办法
方法,法子,办法
方法,办法
方法
方法
方法
用英语解释:method
a method

方法

名詞

日本語訳遣り方,仕振
対訳の関係部分同義関係

方法的概念说明:
用日语解释:形式[ケイシキ]
物事のやり方
用中文解释:方式
事情的做法
用英语解释:system
a way of doing things

索引トップ用語の索引ランキング

方法

拼音: fāng fǎ
日本語訳 方法、方式、仕方、手段、手法、メソッド

方法

读成: ほうほう
中文: 方法、法、方式、手段

索引トップ用語の索引ランキング

方法

拼音: fāng fǎ
英語訳 means、method

索引トップ用語の索引ランキング

方法

日本語訳 メソッド
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

方法

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 14:05 UTC 版)

 名詞
方法(
拼音:fāngfǎ
 
注音符号ㄈㄠㄈㄚˇ
 
広東語fong1faat3
 閩南語:(poj)hong-hoat(hong1hoat4))
  1. (日本語に同じ)

索引トップ用語の索引ランキング

方法


索引トップ用語の索引ランキング