日语在线翻译

方式

[ほうしき] [housiki]

方式

拼音:fāngshì

名詞 方式,様式,形式.◆‘方式’は様式・スタイルに重きを置き,‘方法’は手順・手段に重きを置く.


用例
  • 批评人应注意方式方法。=人をしかるには方式・方法に注意しなければならない.
  • 生产方式=生産方式.
  • 学习方式=勉強法.
  • 生活方式=生活様式.
  • 换一个方式=方式を変える.

方式

中文:方式
拼音:fāngshì

中文:格式
拼音:géshi

中文:
拼音:
解説(複合し)方式

中文:制式
拼音:zhìshì
解説(機械・器具などの構造・形態に関する)方式

中文:方案
拼音:fāng’àn
解説(政府などが制定し実施する)方式



方式

读成:ほうしき

中文:模式,方法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

方式的概念说明:
用日语解释:方式[ホウシキ]
一定の型として整えられた,物事を処理する手順
用中文解释:方法
按一定的方法进行整理或处理某事的次序
用英语解释:modus
an established mode or method

方式

名詞

日本語訳スタイル,様式
対訳の関係完全同義関係

方式的概念说明:
用日语解释:スタイル[スタイル]
物事に対する独特のやり方
用中文解释:样式;型;式
对待某事独特的处理方法
用英语解释:style
a way or manner of conducting one's life

方式

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


方式

名詞

日本語訳メソード
対訳の関係完全同義関係

方式的概念说明:
用日语解释:方法[ホウホウ]
方法
用中文解释:方法,办法
方法
用英语解释:method
a method

方式

名詞

日本語訳出方
対訳の関係完全同義関係

方式的概念说明:
用日语解释:出方[デカタ]
物事に対してとる態度や方法

方式

名詞

日本語訳出様
対訳の関係部分同義関係

方式的概念说明:
用日语解释:出様[デヨウ]
ある物事を処理する仕方

方式

名詞

日本語訳出様
対訳の関係部分同義関係

方式的概念说明:
用日语解释:出様[デヨウ]
表に現れ出るようす

方式

名詞

日本語訳様式
対訳の関係完全同義関係

方式的概念说明:
用日语解释:様式[ヨウシキ]
一定の方式
用中文解释:样式,格式
一定的方式

索引トップ用語の索引ランキング

方式

拼音: fāng shì
日本語訳 形式、モード、形態、方法、方式、仕方、型、様式

方式

读成: ほうしき
中文: 体系、模式、制、式、方法、方式、样式、制方式

索引トップ用語の索引ランキング

方式

拼音: fāng shì
英語訳 action、mode

索引トップ用語の索引ランキング

方式

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 12:35 UTC 版)

 名詞
方式
  1. (日本語に同じ)方式

索引トップ用語の索引ランキング

方式

表記

简体:方式(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字方式(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 fāngshì

関連語

  • 近義詞:方法
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:way,fashion, style, form, pattern
  • 西班牙语:manera, modo, forma
  • 葡萄牙语:maneira, modo, jeito
  • 法语:manière, façon,style, forme, modèle
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:образец, образ , модель
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

生产方式

生産方式 - 白水社 中国語辞典

生产方式

生産方式 - 白水社 中国語辞典

思维方式

思惟方式 - 白水社 中国語辞典