读成:しんしょく
中文:新倾向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ニューウェーブ[ニューウェーブ] 新しく起きてきた傾向 |
用中文解释: | 新倾向 新出现的倾向 |
读成:しんしょく
中文:新色调
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新色[シンショク] 新しい鮮やかな色 |
读成:しんしょく
中文:娇嫩的颜色,新鲜的颜色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鮮色[センショク] 新鮮な色 |
用中文解释: | 新鲜的颜色 新鲜的颜色 |
ご要望にお応えし、新色・パールホワイトモデルをご用意しました。
为了满足您的要求,准备了新的珍珠白的机型。 -
重要なのは座標軸Fの位置である。 何故ならば座標軸Fは、新色空間FXY内の画素の蛍光成分を示すように図5の直線F1に平行に配置しなければならないからである。
重要的是坐标轴 F的位置,该坐标轴必须平行于图 5的直线 F1并且其因此说明了在新的色彩空间 FXY中像素的荧光成分。 - 中国語 特許翻訳例文集