读成:しんぐみ
中文:新组集团,新组团体
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新組み[シングミ] 新しく組織された集団 |
用中文解释: | 新组集团 新组建的集团,团体 |
读成:しんぐみ
中文:新组织的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新組み[シングミ] 新しく組織すること |
用中文解释: | 新组织 指新组织的 |
读成:しんぐみ
中文:新排版
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:重新排的版
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新組み[シングミ] 印刷で,全く新しく版を組むこと |
用中文解释: | 新排版,重新排的版 指印刷中新排的版 |
读成:しんぐみ
中文:新排版
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:重新排的版
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 新組み[シングミ] 印刷で,新しく組んだ版 |
用中文解释: | 新排版,重新排的版 指印刷中新排的版 |
新しいマットレスはベッドの枠組みに合わなかった。
新的床垫与床的框架不匹配。 -
彼は新聞の小組みの誤植をすっかり訂正した.
他把小样上的错字全都校正过来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は買って来た部品で真新しい1台の自転車を組み立てた.
他用买来的零件装配成一辆崭新的自行车。 - 白水社 中国語辞典