名詞 〔‘个・位’+〕花嫁,新婦.≒新娘子,新媳妇儿.↔新郎.
日本語訳恋嫁
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恋嫁[コイヨメ] 嫁としての息子の恋人 |
日本語訳少婦,花よめ,小婦,花嫁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 花嫁[ハナヨメ] 新妻 |
用中文解释: | 新娘 新娘 |
日本語訳嫁御,嫁ご
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫁御[ヨメゴ] 「嫁」の敬称 |
用中文解释: | 新娘 新娘的尊称 |
日本語訳嫁御前,嫁御寮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫁女[ヨメジョ] 嫁 |
用中文解释: | 新娘,新媳妇 新娘 |
日本語訳花よめ,花嫁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 花嫁[ハナヨメ] まもなく結婚する女 |
用中文解释: | 新娘 即将结婚的女人 |
日本語訳花よめ,花嫁御,花嫁御寮,新妻,花嫁,新婦
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 花嫁[ハナヨメ] 花嫁である女性 |
用中文解释: | 新娘 当新娘的女性 |
新娘;新娘子 作为新娘的女性 | |
用英语解释: | bride a woman called bride |
日本語訳嫁
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嫁[ヨメ] 近く結婚する相手の女性 |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/15 14:40 UTC 版)
|
|
新娘很生气。
花嫁さんは、すごく怒っている。 -
新娘正在为婚礼化妆。
花嫁は結婚式に向けてメークアップ中です。 -
新娘穿上了有頭紗的婚禮禮服。
花嫁はジョーゼットのウェディングドレスを着ていた。 -