日语在线翻译

新人

[しんじん] [sinzin]

新人

拼音:xīnrén

名詞


1

新時代の人物,新しいタイプの人間,新しい品性を持った人物.


用例
  • 一代新人在成长 zhǎng 。=新時代の新人物が成長しつつある.
  • 共产主义新人=共産主義的風格を備えた新人物.
  • 新人新事=新しい人物と新しい事物.

2

新人,ニューフェース.


用例
  • 文艺界出现了不少新人。=文芸界に多くの新人が現われた.

3

(職場の)新人.


用例
  • 我们科里增加了两位新人。=わが課に新人が2人増えた.

4

犯罪などから立ち直った人.


用例
  • 把失足少 shào 年改造成为 wéi 新人。=非行少年をまじめな人間に変える.

5

〔‘对’+〕新郎新婦,(特に)新婦.


用例
  • 小汽车里坐着一对新人。=乗用車の中に新婚のカップルが座っている.
  • 新郎手挽着新人人,向大家走来。=新郎が花嫁の手を引いて,皆の所へやって来た.

新人

中文:新人
拼音:xīnrén

中文:新人
拼音:xīnrén
解説(職場の)新人



新人

读成:しんじん

中文:新人,新成员
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:新加入的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

新人的概念说明:
用日语解释:新人[シンジン]
集団に新しく加わった者
用英语解释:recruit
a new member of an organization

新人

读成:しんじん

中文:新人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:新来的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

新人的概念说明:
用日语解释:新入り[シンイリ]
ある物事に従事して日が浅く,慣れていない人
用中文解释:新来的
从事某事时间尚短,还没有习惯的人
用英语解释:cub
a person who is newly engaged in something and has little experience

新人

读成:しんじん

中文:新一代人,新思想的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

新人的概念说明:
用日语解释:新人[シンジン]
新しい考え方で時代を先取りして活躍する人

新人

读成:しんじん

中文:新人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:晚期智人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

新人的概念说明:
用日语解释:新人[シンジン]
旧石器時代後期以降の人類

新人

名詞

日本語訳新人,フレッシュマン,新参者,ニューカマー,新顔
対訳の関係完全同義関係

新人的概念说明:
用日语解释:新人[シンジン]
集団に新しく加わった者
用中文解释:新人
新近加入某个集团的人
新人,新手
新加入团队的人
用英语解释:recruit
a new member of an organization

新人

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

新人的概念说明:
用日语解释:新[シン]
新たに参加した人

新人

名詞

日本語訳新進
対訳の関係完全同義関係

新人的概念说明:
用日语解释:新進[シンシン]
ある分野の有望な新人

新人

名詞

日本語訳新人,今入,新米,今入り,ニューカマー,新入り,新顔
対訳の関係完全同義関係

新人的概念说明:
用日语解释:新入り[シンイリ]
ある物事に従事して日が浅く,慣れていない人
用中文解释:新人
接触某种事物的时间短,不熟悉的人
新手,新人
从事某项工作时日尚浅,还不习惯的人
新来的
从事某事时间尚短,还没有习惯的人
新来的
从事某事时日尚短,还没有习惯的人
新人
接触某种事物时间短,还未熟悉的人
用英语解释:cub
a person who is newly engaged in something and has little experience

新人

名詞

日本語訳新人
対訳の関係完全同義関係

新人的概念说明:
用日语解释:新人[シンジン]
旧石器時代後期以降の人類

索引トップ用語の索引ランキング

新人

拼音: xīn rén
日本語訳 ホモサピエンス、新人、ヒト

新人

读成: しんじん
中文: 新人

索引トップ用語の索引ランキング

新人

日本語訳 新人
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

我是新人

私は新人です。 - 

她可能是新人女演员。

彼女はたぶん新人女優です。 - 

一大批新人在成长。

多数の新人が成長しつつある. - 白水社 中国語辞典