日本語訳瀬ぎる,瀬切る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堰く[セ・ク] 流れをせきとめる |
用中文解释: | 堵住 拦截水流 |
日本語訳瀬切する,瀬切りする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 瀬切りする[セギリ・スル] 流れを塞き止める |
用中文解释: | 阻断水流 拦截水流 |
用英语解释: | dam up to dam up a current |
在资本主义社会资本须要不断流通。
資本主義社会では資本が絶えず流通することが必要である. - 白水社 中国語辞典
近几年来,在教育落后地区,中小学生不断流失。
この数年来,教育の後れている地区では,中小学生が絶えず退学(休学)している. - 白水社 中国語辞典
然后,用户可以选择中断流传送处理而接受该呼叫,或者忽略该呼叫 (例如,通过与期望操作相对应的按钮 )。
ユーザは次に、(例えば、所望のアクションに対応するボタンを介して)ストリーミング処理を中断して呼び出しを受け入れることを選択してもよく、または呼び出しを無視することを選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集