读成:ことわらす
中文:使之阐明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:使…解释
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断わらす[コトワラ・ス] 釈明させる |
用中文解释: | 使之阐明;使…解释 使之阐明 |
读成:ことわらす
中文:使…拒绝,使…谢绝
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断わらす[コトワラ・ス] (頼みを)断るようにさせる |
用中文解释: | 使…拒绝;使…谢绝 使…谢绝(请求) |
读成:ことわらす
中文:使…事前了解,使…预先通知
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断わらす[コトワラ・ス] 事前に了解を得させる |
用中文解释: | 使…预先通知;使…事前了解 在事前使获得了解 |
读成:ことわらす
中文:使谢罪,使赔礼,使赔罪,使道歉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断わらす[コトワラ・ス] 拒絶させる |
用中文解释: | 使道歉 使谢罪 |
彼のオファーを正式に断らねばならない立場にいます。
我处在不得不正式拒绝他的提案的境地。 -
しかしながら、本実施形態に係る給電制御は、特に断らない限り、DTV100がスタンバイ状態でない場合でも有効である。
然而,除非特别指明,否则即使 DTV 100没有处于待机状态,根据本实施例的供电控制也是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの要素、例えばいくつかのステップを含む方法が記載されるとき、特に断らない限り、このような要素の順序付け、例えばステップの順序付け、は含意されていないことに留意されたい。
注意,当描述包括例如为几个步骤的几个要素的方法时,除非特别声明,否则不意味着例如这些步骤的排序的这些要素的排序。 - 中国語 特許翻訳例文集