日语在线翻译

断らす

[ことわらす] [kotowarasu]

断らす

读成:ことわらす

中文:使之阐明
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:使…解释
対訳の関係完全同義関係

断らす的概念说明:
用日语解释:断わらす[コトワラ・ス]
釈明させる
用中文解释:使之阐明;使…解释
使之阐明

断らす

读成:ことわらす

中文:使…拒绝,使…谢绝
対訳の関係完全同義関係

断らす的概念说明:
用日语解释:断わらす[コトワラ・ス]
(頼みを)断るようにさせる
用中文解释:使…拒绝;使…谢绝
使…谢绝(请求)

断らす

读成:ことわらす

中文:使…事前了解,使…预先通知
対訳の関係完全同義関係

断らす的概念说明:
用日语解释:断わらす[コトワラ・ス]
事前に了解を得させる
用中文解释:使…预先通知;使…事前了解
在事前使获得了解

断らす

读成:ことわらす

中文:使谢罪,使赔礼,使赔罪,使道歉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

断らす的概念说明:
用日语解释:断わらす[コトワラ・ス]
拒絶させる
用中文解释:使道歉
使谢罪


彼のオファーを正式に断らねばならない立場にいます。

我处在不得不正式拒绝他的提案的境地。 - 

しかしながら、本実施形態に係る給電制御は、特に断らない限り、DTV100がスタンバイ状態でない場合でも有効である。

然而,除非特别指明,否则即使 DTV 100没有处于待机状态,根据本实施例的供电控制也是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの要素、例えばいくつかのステップを含む方法が記載されるとき、特に断らない限り、このような要素の順序付け、例えばステップの順序付け、は含意されていないことに留意されたい。

注意,当描述包括例如为几个步骤的几个要素的方法时,除非特别声明,否则不意味着例如这些步骤的排序的这些要素的排序。 - 中国語 特許翻訳例文集