日语在线翻译

[りょう] [ryou]

拼音:liào

1

動詞 (寸法などを)見積もる,測る.


用例
  • 先料一料高矮,好扎 zā 架子。=先に高さを見積もっておけば,足場を作るのに都合がよい.

2

動詞 推し量る,推測する,予測する.⇒不料 bùliào ,意料 yìliào ,预料 yùliào


用例
  • 料他不会来的。〔+目(節)〕=彼は来ないと思う.
  • 料他安心睡了。=彼は安心して寝たと思う.
  • 我料定他必然失败。〔+結補+目(節)〕=彼は必ず失敗すると私は思う.
  • 我早就料到你今天会来。〔+方補+目(節)〕=私はとっくに君が今日来るだろうと思っていた.
  • 简直料不到会出这样的事儿。〔+可補+目(句)〕=こんな事が起きるとは全く予想できなかった.
  • 我克服了许多没有料到的困难 ・nan 。=私は多くの予想しなかった困難を克服した.
  • 不出所料((成語))=予想にたがわない,予想のとおりである,案の定.

3

付属形態素 切り盛りする,世話する.⇒照料 zhàoliào


4

((文語文[昔の書き言葉])) 処理する,片づける.


用例
  • 事已料毕=事は既に処理済みである.

拼音:liào

1

名詞 (〜)材料,原料.⇒材料 cáiliào ,木料 mùliào ,燃料 ránliào ,偷工减料 tōu gōng jiǎn liào


用例
  • 料准备得不足,不能动工。=資材不足で着工できない.
  • 料都备齐了,就等开工了。=材料はすっかりそろって,ただ操業を待つだけだ.

2

名詞 飼料用穀物.⇒草料 cǎoliào ,饲料 sìliào


用例
  • 这是马吃的料。=これは馬の飼い葉である.
  • 往牲口槽里加把料。=飼い葉桶に飼料を一つかみ足してやれ.
  • 人也没吃的了,马也没有一颗料。=人も食べる物がなく,馬にも一粒の穀物飼料もない.
  • 今后马还要吃草吃料。=これから馬にはまだまだ飼い葉が要る.

3

名詞 玉に似せて人工的に作った半透明のガラス.⇒烧料 shāoliào


用例
  • 这个戒指 ・zhi 是料的。=この指輪はガラス製だ.

4

名詞 (〜)〔‘块’+〕(あることに向く人を指して言う場合の)柄,器量,代物.≒料子.


用例
  • 让我学画画儿,我根本不是这块料[儿]。=私に絵を学ばせても,私は土台そんな柄じゃない.
  • 他这块料,干不了 liǎo 大事儿。=彼のような器量じゃ,大事はやれない.

5

名詞 ((貶し言葉)) (〜)〔‘块’+〕(人を乱暴にののしって言う場合の)やつ,分際,代物.≒料子.


用例
  • 我早看出这块料[儿]本来不是好惹的。=わたしはとうからこやつはもともと手に負えないやつだと見抜いていた.
  • 凭他那块料[儿],也想当教授。=彼のような分際で,プロフェッサーになろうと考えるなんて.

6

量詞 ((漢方)) 1‘料’は漢方薬の丸薬を調剤する時に処方によって定められた薬材量の全体.


用例
  • 配一料药=1回分の丸薬を調合する.

7

((方言)) 量詞 動作・行為の回数を数える.≦次2.


8

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 量詞 1‘料’は両端の断面が1平方尺,長さが7尺の材木.


用例
  • 一料木材=1‘料’の木材.


读成:りょう

中文:必要的用具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

料的概念说明:
用日语解释:用具[ヨウグ]
何かをするのに用いる道具
用中文解释:必要的用具
做什么时使用的工具
用英语解释:instrument
a tool or instrument used for a certain purpose

读成:りょう

中文:费用
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

料的概念说明:
用日语解释:代金[ダイキン]
代価として支払われる金
用中文解释:价款
作为代价被支付的钱
用英语解释:charge
an amount of money for which a thing is offered, sold, or bought

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: liào
英語訳 material

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 00:33 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:liào (liao4)
ウェード式liao4
【広東語】
イェール式liu2, liu6

索引トップ用語の索引ランキング

 - 白水社 中国語辞典

附加资

追加資 - 

其他资

その他資 -