名詞 斑点,まだら模様.
中文:斑
拼音:bān
中文:斑点
拼音:bāndiǎn
中文:点
拼音:diǎn
解説(墨・インクなどでつけた小さな)斑点
读成:はんてん
中文:斑点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斑点[ハンテン] まだらである様子 |
用中文解释: | 斑点 斑驳的样子 |
日本語訳所斑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 所斑[トコロマダラ] 所々にむらがあること |
用中文解释: | 斑点 到处都有花斑 |
日本語訳斑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斑[ブチ] まだらであること |
用中文解释: | 斑,斑纹,斑点 指斑驳的 |
用英语解释: | spottiness the condition of having spots |
日本語訳斑入,斑入り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斑入り[フイリ] 地の色と違った色がまだらに混じっているもの |
用中文解释: | 斑点,斑纹 斑驳地混入了与质地颜色不同的东西 |
日本語訳肝斑
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 肝斑[シミ] 皮膚にできる茶褐色の斑点 |
用中文解释: | 雀斑 皮肤上长的茶褐色的斑点 |
用英语解释: | freckle a brown spot that appears on the skin, called liver spot |
日本語訳星
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 星[ホシ] 小さな丸い点 |
日本語訳星,斑文
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斑文[ハンモン] まだらな模様 |
用中文解释: | 斑纹 斑驳的样子 |
斑纹 斑斑点点的图案 | |
用英语解释: | dapple a mottled coloring and pattern |
日本語訳斑
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斑[ハン] まだら |
用中文解释: | 斑,斑点 斑点 |
日本語訳斑点,スポット
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 斑点[ハンテン] まだらである様子 |
用中文解释: | 斑点 斑驳的样子 |
斑点 斑杂,斑驳,花斑,斑点 |
日本語訳湯走,湯走り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 湯走り[ユバシリ] 刀の刃に現れる,滴のような斑点 |
用中文解释: | 斑点 出现在刀刃上的一种水滴状的斑点 |
有黑斑点的白
黒の斑点のある白 -
黑点儿
黒い斑点. - 白水社 中国語辞典
脸上有斑点。
顔に染みがある. - 白水社 中国語辞典