读成:ふせつする
中文:修建,建造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建てる[タテ・ル] 建築物を立てる |
用中文解释: | 建造 建造建筑物 |
用英语解释: | build to build a structure |
读成:ふせつする
中文:铺设,安装,修筑,架设,敷设
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 備え付ける[ソナエツケ・ル] 必要な物をある場所に用意して使えるようにしておく |
用中文解释: | 备置 把必要物品事先在某处备好,以便使用 |
用英语解释: | install prepare for, make arrangements for (put necessary thing in particular place for later use) |
读成:ふせつする
中文:铺,敷设
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:建设,修筑
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:安设,施工,架设
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 建造する[ケンゾウ・スル] 建物を建てる |
用中文解释: | 建造 盖房子 |
用英语解释: | build to erect a building |
複線を敷設する.
铺复线 - 白水社 中国語辞典
港に機雷を敷設する.
在港口布雷。 - 白水社 中国語辞典
鉄道を敷設する.
敷设铁道 - 白水社 中国語辞典