形容詞
1
(〜儿)〔非述語〕(〔‘整个’+名詞〕の形で連体修飾語に用い;事物がまとまった一体であることを強調し)まるまるの,丸ごとの,全体の.
2
(〜儿)〔非述語〕(〔‘整个’+動詞・形容詞〕の形で連用修飾語に用い;事物がまとまった一体であることを強調し)まるまる,まるっきり,丸ごと.
日本語訳一面
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一面に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一面に[イチメンニ] (場所などの)全体に広がっているさま |
用中文解释: | 全体,整个,一片 扩展到场所等的全体的样子 |
整个儿,全部,到处 扩展整个到场所的样子 | |
用英语解释: | over all over |
日本語訳美事だ,まるまる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残らず[ノコラズ] すべて |
用中文解释: | 全部,统统,整个 一个不剩 |
全,全部,统统,一个不剩 全,全部,统统,一个不剩 | |
用英语解释: | all all |
日本語訳全体
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合計[ゴウケイ] すべてを数え合わせた数 |
用中文解释: | 合计 将所有的数统计在一起的数 |
用英语解释: | sum total of a number or quantity, the sum total obtained as the result of addition |
日本語訳丸,円
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 完全[カンゼン] 完全であること |
用中文解释: | 完全;完整;整个 完全 |
日本語訳丸丸
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全,全部,整个 完全 |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 13:57 UTC 版)
整个过程
全プロセス. - 白水社 中国語辞典
整个寒假
冬休み中. - 白水社 中国語辞典
整个计划
全計画. - 白水社 中国語辞典