日语在线翻译

整える

[ととのえる] [totonoeru]

整える

中文:整齐
拼音:zhěngqí
解説(歩調・足並みを)整える

中文:
拼音:chuò
解説(隊列を)整える

中文:梳理
拼音:shūlǐ
解説(髪・ひげを)整える

中文:
拼音:shū
解説(髪を)整える

中文:
拼音:xiū
解説(眉・ひげ・顔や女性の前髪などを)整える

中文:
拼音:
解説(体の機能を)整える

中文:安顿
拼音:āndùn
解説(座席などを程よく)整える

中文:
拼音:bàn
解説(商品・材料・宴席などを)整える

中文:
拼音:
解説(種々の品物・考え・髪などを)整える

中文:
拼音:chì
解説(規律・秩序などを)整える

中文:整理
拼音:zhgěnglǐ
解説(衣服・家具・部屋・場所・資料・秩序・要旨・記録などを)整える

中文:
拼音:
解説(度量衡などのきまりを)整える

中文:收拾
拼音:shōushi
解説(生活用品・道具・ベッド・トランクなどを)整える

中文:
拼音:shùn
解説(同一方向に)整える

中文:整田
拼音:zhěngtián
解説(田畑を)整える



整える

读成:ととのえる

中文:安排,准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

整える的概念说明:
用日语解释:準備する[ジュンビ・スル]
あらかじめ準備する
用中文解释:准备
事先准备
用英语解释:arrange
to prepare beforehand, to form plans

整える

读成:ととのえる

中文:安排,准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

整える的概念说明:
用日语解释:用意する[ヨウイ・スル]
必要なものをあらかじめ準備しておくこと
用中文解释:准备
事先准备好必要的东西
用英语解释:arrange
an act of arranging the necessary things in advance

整える

读成:ととのえる

中文:整顿,整理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

整える的概念说明:
用日语解释:整理する[セイリ・スル]
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
用中文解释:整理
整理成整齐和谐的状态
用英语解释:arrange
to put a thing in order

索引トップ用語の索引ランキング

呼吸を整える

调整呼吸。 - 

体制を整える

整顿体制。 - 

寝床を整える

安顿床铺 - 白水社 中国語辞典