名詞 数,額.≒数码2.
读成:すうもく
中文:几目
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 数目[スウモク] 囲碁で,いくらかの目数 |
读成:すうもく
中文:数量和品种
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 数目[スウモク] 数量と品目 |
读成:すうもく
中文:数目,数量
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 数量[スウリョウ] 数えられる物の量 |
用中文解释: | 数量 事物可计数的量 |
用英语解释: | number the amount of something countable |
日本語訳数
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 数[カズ] 価値のあるものとしてとりたてる場合,その価値の範囲 |
日本語訳物数
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物数[モノカズ] 口かず |
日本語訳基数
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 基数[キスウ] (物の)個数を示す数 |
日本語訳数
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 数[カズ] 数という,物を数えたり物の順番を表したりするのに使われる抽象的な概念 |
用中文解释: | 数;数目 称为"数",用于计算物体或表示物体顺序的抽象概念 |
用英语解释: | number an abstract unit used to count, measure and identify something, called number |
日本語訳数目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 数量[スウリョウ] 数えられる物の量 |
用中文解释: | 数量 事物可计数的量 |
用英语解释: | number the amount of something countable |
日本語訳書目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 書目[ショモク] 図書目録 |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/25 09:01 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2009/02/11 07:50 UTC 版)
数目对。
数が合う. - 白水社 中国語辞典
数目不符
数が合わない. - 白水社 中国語辞典
检点数目
数を照合する. - 白水社 中国語辞典