读成:かずさし
中文:古时计算比赛中赢的次数的用具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 数差し[カズサシ] 昔,数差しという,勝負事で勝った回数を数える道具 |
用中文解释: | 古时计算比赛中赢的次数的用具 古时计算比赛中赢的次数的用具 |
读成:かずさし
中文:古时比赛中为计算胜出次数而插的树枝或其他东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 数差し[カズサシ] 昔,勝負事で勝った回数を数えるため枝などを差すこと |
用中文解释: | 古时比赛中为计算胜出次数而插的树枝或其他东西 古时比赛中为计算胜出次数而插的树枝或其他东西 |
读成:かずさし
中文:记分员
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 数差し[カズサシ] 昔,数差しという,勝負事で勝った回数を数える役の人 |
用中文解释: | 记分员 古时比赛中,计算赢的次数的人员 |
このことを踏まえ、通信システムの干渉波抑圧比の規格は周波数差が小さい時には比較的小さく、周波数差が大きい時には大きい値に定められているのが普通である。
根据该情况,通信系统的干扰波抑制比的标准在频率差小时比较小,在频率差大时确定为大值的情况较为普遍。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、所望波と干渉波の周波数差が小さくなると受信機の干渉波抑圧比は劣化する。
通常,所希望波与干扰波的频率差变小时,接收机的干扰波抑制比劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、IF信号の周波数をf0(=|f1−fL|=|fL−f2|)とすると、希望信号とイメージ信号との周波数差Dfは、Df=|f1−f2|=2|fL−f2|=2f0
另外,当将 IF信号的频率设为 f0(|f1-fL|= |fL-f2|)时,期望信号与镜像信号的频率差 Df为 Df= |f1-f2|= 2|fL-f2|= 2f0。 - 中国語 特許翻訳例文集
full full total first-derivative 粒子数差 占有粒子数差 差频 微分係数 ダイバシティファクタ インジケーターの読みの最大差