名詞 〔‘度’+〕乱視.
读成:さんこう
中文:散光
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散光[サンコウ] 四方に散らばった光 |
读成:さんこう
中文:漫射光
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:散光
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散光[サンコウ] (方向が一定でないため)影の出来ない光 |
日本語訳散光
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散光[サンコウ] 四方に散らばった光 |
日本語訳散光
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散光[サンコウ] (方向が一定でないため)影の出来ない光 |
日本語訳乱視
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱視[ランシ] 乱視という,物体を明視できない眼の症状 |
用英语解释: | astigmatism the inability of the eyes to see properly, called astigmatism |
散光眼镜
乱視眼鏡. - 白水社 中国語辞典
光学装置 100也包括第一色散光栅装置 118a和第二色散光栅装置。
光デバイス100はさらに、第1の分散回折格子配置118aおよび第2の分散回折格子配置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在读取原稿 G的读取位置 X0处被反射并成为扩散光的光中,沿着光轴 LT传播的光 L从读取原稿 G的表面朝第一镜 75传播并被第一镜 75反射。
続いて、読取原稿Gの読み取り位置X0で反射され拡散光となった光Lのうち、光軸LTに沿って進む光Lは、読取原稿Gの表面から第1ミラー75に向かい、第1ミラー75で反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集