日语在线翻译

[ばら] [bara]

拼音:sǎn ⇒ [異読音] sàn

1

動詞 (骨組みが壊れ,束がほどけて)ばらばらになる,(包装が破れて中身が)散らばる.


用例
  • 粮包都散了。=穀物を入れた袋がばらばらになった.
  • 架子散了。=棚(台・フレームなど)がばらばらになった.
  • 地上散着两个粮包。〔主(場所)+散+ ・zhe +目(動作主)〕=地べたには穀物の入った袋が2つばらばらになっている.
  • 东西 ・xi 散了一地。〔+目(場所)〕=品物が一面に散らばった.
  • 刚捆好的口袋 ・dai 就散开了。〔+方補〕=口をくくったばかりの袋がすぐにほどけた.
  • 散架子了。〔+目(動作主)〕=(物の)骨組みがばらばらになる,(比喩的に)組織ががたがたになる,体がへばる,くたくたになる.
  • 散包了=袋が破れて中身がばらばらになる.
  • 散捆儿了=束がほどけてばらばらになる.

2

形容詞 散り散りである,ばらばらである.


用例
  • 坐得很散。〔 de 補〕=ばらばらに座っている.

3

付属形態素 多く粉末の漢方薬の名称に用いる.


用例
  • 健胃散=健胃散.
  • 丸散膏丹=丸薬・散薬・膏薬・丹薬.

拼音:sàn ⇒ [異読音] sǎn

動詞


1

(集合している物・人が)散る,散らばる,(会場・映画などが)終わる,跳ねる.


用例
  • 大伙先别散,还有点事。=皆解散するのは少しお待ちなさい,まだ用事がありますので.
  • 乌云散了。=黒い雲が散った.
  • 人都散了。=人はすべて去った.
  • 会还没有散。=会はまだ終わっていない.
  • 电影散了。=映画が終わった.
  • 散会了。〔+目(動作主)〕=会が終わった.
  • 散戏了。=芝居が跳ねた.
  • 散场 chǎng 了。=映画・芝居・競技など(の1回の上映・上演・試合)が終わる,跳ねる.
  • 散伙了。=(仲間・グループなどが)解散した.

2

(散らし・においなどを)まく,まき散らす.


用例
  • 花儿散着清香。〔+目〕=花がすがすがしいにおいをまき散らしている.
  • 当年我在这高楼上散过传单。〔‘在’+名+散+目〕=昔私はこのビルからびらをまいたことがある.
  • 说明书早就散完了。〔主(受動)+散+結補〕=説明書はとっくに散布し終わった.
  • 路上散满了汽油味。〔主(場所)+散+結補+目〕=道路にガソリンのにおいがいっぱいまき散らされている.

3

(煙・熱気やうっとうしい気持ちなどを)排除する,取り除く.


用例
  • 打开窗户 ・hu 散散烟。〔+目〕=窓を開けて煙を出しなさい.
  • 等屋里的烟散出去,就不呛 qiàng 了。〔主(受動)+散+方補〕=部屋の煙が取り除かれるとむせなくなった.

4

((方言)) 解雇する.


用例
  • 随便散工人也可以。〔+目〕=勝手に労働者を解雇してもよい.


读成:さん

中文:粉剂,散剂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

散的概念说明:
用日语解释:粉薬[コナグスリ]
粉末にした薬
用中文解释:粉剂
做成粉末状的药

動詞

日本語訳ばらばらさ
対訳の関係完全同義関係

散的概念说明:
用日语解释:不完全さ[フカンゼンサ]
物事がばらばらでで不完全なこと。
用中文解释:不足,不完备,有缺点
不完备的程度
用英语解释:incompleteness
the extent to which something is incomplete

動詞

日本語訳解れる
対訳の関係部分同義関係

散的概念说明:
用日语解释:解れる[ホツレ・ル]
結び目や縫い目などがほどける

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: sàn
英語訳 scatter

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 00:27 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:sàn (san4)
ウェード式san4
【広東語】
イェール式saan2, saan3

索引トップ用語の索引ランキング

りゆく - 

发怒气。

怒りらす。 - 

了。

した。 -