日语在线翻译

改造

改造

拼音:gǎizào

動詞 (世界・自然・機械・思想・世界観などを)改造する,作り替える.


用例
  • 把旧中国改造成了繁荣昌盛的新中国。〔‘把’+目1+改造+結補+目2〕=旧中国を富み栄える新中国に改造した.
  • 必须逐步改造沙漠,使沙漠变成耕地。〔+目〕=砂漠を次第に改造し,砂漠を耕地に変えなければならない.
  • 把他们改造过来,使他们重 chóng 新作人。〔‘把’+目+改造+方補〕=彼らを改造し,新しく生まれ変わらせる.
  • 一些小流氓被改造好了。〔‘被’+改造+結補〕。=一部のちんぴらやくざたちは考えが改まり更正した.
  • 他的思想得 dé 到了改造。〔目〕=彼の物の見方は正しくなった.
  • 思想改造=思想改造.
  • 自我改造=自己改造.
  • 劳动改造=労働改造をする.⇒劳改 láogǎi


改造

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

改造的概念说明:
用日语解释:作る[ツク・ル]
元のものに手を加えて違ったものに仕上げる
用中文解释:做,造,制造
在原有的东西上加工做成不同的东西

改造

動詞

日本語訳作りかえる,作替える
対訳の関係完全同義関係

改造的概念说明:
用日语解释:作り替える[ツクリカエ・ル]
すでにあるものに手を加えて,別の物をつくる
用中文解释:改造
对已经做好的东西进行再加工,做成别的东西
改造,改作
将已有的东西再做成其他的东西
用英语解释:reorganize
to organize something again, perhaps in a new way

改造

動詞

日本語訳打ち替える,改造する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳再構成する,作替えする,造り替えする,造替えする,造替える,造り替える,作替える
対訳の関係逐語訳

日本語訳作りかえる
対訳の関係部分同義関係

改造的概念说明:
用日语解释:改造する[カイゾウ・スル]
前からあるものの一部,又は全部をつくりかえる
用中文解释:改造
对已有东西的一部分或全部进行改造
改造;改建
以前有的某个物品一部分,或者全部重新制造
改造
对以前就有的一部分,或全部进行重建
用英语解释:reconstruct
to improve or to rebuild the whole or part of something

改造

動詞

日本語訳チューンナップする,チューンアップする
対訳の関係部分同義関係

改造的概念说明:
用日语解释:チューンアップする[チューンアップ・スル]
(自動車の)性能を向上させる

改造

動詞

日本語訳補作する
対訳の関係部分同義関係

改造的概念说明:
用日语解释:補作する[ホサク・スル]
(一度できたものを)より良くするためおぎない作る
用英语解释:rework
to remodel an object

索引トップ用語の索引ランキング

改造

拼音: gǎi zào
日本語訳 改質、変換、改造、再生、再構成、再構築、リホーミング、再建

改造

读成: かいぞう
中文: 改组、改造

索引トップ用語の索引ランキング

改造

拼音: gǎi zào
英語訳 reconstruction

索引トップ用語の索引ランキング

改造

出典:『Wiktionary』 (2011/07/13 08:34 UTC 版)

 動詞
改造
拼音:gǎizào
 
注音符号ㄍㄞˇ
 ㄗㄠˋ 
閩南語kái
-chō
  1. 改造する
  2. (根本から)作り直す(つくりなおす)

索引トップ用語の索引ランキング

思想改造

思想改造 - 白水社 中国語辞典

自我改造

自己改造 - 白水社 中国語辞典

思想改造

思想改造 - 白水社 中国語辞典