读成:かいめい
中文:改名,更名
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 改名[カイメイ] 変え改めた名前 |
日本語訳改名する,改称する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 改名する[カイメイ・スル] 改名する |
用中文解释: | 改名 改名 |
用英语解释: | rename to change a name |
日本語訳改題
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 改題[カイダイ] 改めてつけられた題名 |
日本語訳改名
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 改名[カイメイ] 変え改めた名前 |
日本語訳改題する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 改題する[カイダイ・スル] (刊行物などの)題名が変わる |
日本語訳変名する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変名する[ヘンメイ・スル] 名を変える |
用中文解释: | 改名 改变名字 |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/17 09:43 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月25日 (星期五) 02:49)
|
|
|
|
请更改名字和签名后寄送。
名前とサインを変更して送ってください。 -
乡镇企业
郷鎮企業(郷や鎮が興した集団または個人経営の企業;1958年に‘社队企业’(人民公社または生産隊の経営する企業)が生まれ,1980年以後の人民公社の廃止に伴って郷鎮企業と改名し大きく発展した). - 白水社 中国語辞典