動詞
1
(外に出ている物を中に,散らかっている物を1か所に)集める,収める,しまう,片づける.
2
(税金・屋賃・料金などを)受け取る,領収する,徴収する.
3
(経済的利益などを)収める,得る.
4
(物・人を)受け取る,受け入れる.
5
(農作物を)収穫する,取り入れる.⇒秋收 qiūshōu ,麦收 màishōu .
6
(感情・行動を)抑制する,抑える.
7
(留置場・拘置所・刑務所などに犯人を)留置する,拘置する,収監する,拘禁する.
8
(露店などを)しまう,(仕事などを)やめる,終わりにする.
日本語訳受けとる,受け取り,受取り,受取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取り[ウケトリ] 自分のところへ来たものを取りおさめること |
用中文解释: | 接,收 收取来到自己身边的东西 |
领,收 收取来到自己身边的东西 |
日本語訳取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取る[ト・ル] 受け取る |
日本語訳申し受ける,申しうける,申し請ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入手する[ニュウシュ・スル] 自分の手に入れる |
用中文解释: | 得到,到手 得到,到手 |
用英语解释: | acquire to obtain a thing which one wanted |
日本語訳頂載する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貰い受け[モライウケ] もらい受けること |
用中文解释: | 领受,得到 指领受,得到 |
用英语解释: | acquire to gain or come into possession of |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 15:41 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 08:52 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
歉收年
凶年. - 白水社 中国語辞典
总收入
総収. - 白水社 中国語辞典
收拾了吗?
片づけした? -