日语在线翻译

擦伤

擦伤

動詞

日本語訳挫傷
対訳の関係完全同義関係

擦伤的概念说明:
用日语解释:挫傷[ザショウ]
打撲傷

擦伤

動詞

日本語訳潤む
対訳の関係完全同義関係

擦伤的概念说明:
用日语解释:潤む[ウル・ム]
打たれたりつねられたりした所があざになる

擦伤

動詞

日本語訳擦過傷
対訳の関係完全同義関係

擦伤的概念说明:
用日语解释:擦過傷[サッカショウ]
すりむいてできた傷

擦伤

動詞

日本語訳挫創,打ち身,打身,打傷,打ち疵,打疵,打ち傷,打撲傷
対訳の関係完全同義関係

擦伤的概念说明:
用日语解释:打撲傷[ダボクショウ]
打ちつけて又は打たれて,できた傷
用中文解释:跌打伤
碰撞或被打而造成的伤
用英语解释:bruise
a bruise caused by a hit or a beating

擦伤

動詞

日本語訳掠り傷,擦,擦り,掠,かすり疵,掠り,掠疵,かすり傷,掠傷,掠り疵
対訳の関係完全同義関係

擦伤的概念说明:
用日语解释:かすり傷[カスリキズ]
物が皮膚をかすってできた軽い傷
用中文解释:擦伤
物体擦到皮肤造成的轻伤
擦伤
皮肤的擦伤

擦伤

動詞

日本語訳掠り傷,かすり疵,擦傷,掠疵,かすり傷,掠傷,掠り疵
対訳の関係完全同義関係

擦伤的概念说明:
用日语解释:かすり傷[カスリキズ]
物の表面をかすってできた傷
用中文解释:擦伤
物体表面的擦伤
擦皮伤,擦伤
擦过东西的表面形成的伤痕
用英语解释:scratch
a scratch mark on the surface of something

擦伤

動詞

日本語訳磨,摩,摺,磨れ,擦,摺れ,擦れ,摩れ
対訳の関係完全同義関係

擦伤的概念说明:
用日语解释:擦れ[スレ]
こすれてできた傷
用中文解释:擦伤,蹭伤,磨破
因擦破而造成的伤

擦伤

動詞

日本語訳擦過傷,擦り傷,擦りきず,擦り疵,擦疵,擦傷,すり傷,すり疵
対訳の関係完全同義関係

擦伤的概念说明:
用日语解释:擦り傷[スリキズ]
皮膚をすりむいてできた傷
用中文解释:擦伤,擦破
蹭破皮肤而造成的伤
用英语解释:excoriation
a small wound caused by scraping against something

擦伤

動詞

日本語訳擦り傷,擦りきず,擦り疵,擦疵,擦傷,すり傷,すり疵
対訳の関係完全同義関係

擦伤的概念说明:
用日语解释:擦り疵[スリキズ]
物が他の固い物とこすれ合っていたんだところ
用中文解释:抓痕,擦伤,磨伤
物体和其他坚硬物体摩擦过的地方
擦破,擦伤,抓痕
物体和其他坚硬物体摩擦过的地方
擦伤,擦破,,抓痕
物体和其他坚硬物体摩擦过的地方

擦伤

動詞

日本語訳擦りむける
対訳の関係完全同義関係

擦伤的概念说明:
用日语解释:擦り剥ける[スリムケ・ル]
物にすれて外皮をむける
用中文解释:擦破,蹭破,磨破,擦伤
磨擦在物体上后擦伤外皮


擦伤

拼音: cā shāng
日本語訳 擦過傷、引っかき傷、スコーリング、摩耗、スクラッチ、かき傷、擦傷、かすり傷

索引トップ用語の索引ランキング

擦伤

拼音: cā shāng
英語訳 friction burn、abrasion、brush burn

索引トップ用語の索引ランキング

擦伤了车。

車をこすってしまいました。 - 

我自己修理了车的擦伤

私は車の擦り傷を自分で直しました。 - 

扯下一点药棉,擦了擦伤口。

脱脂綿を少しはがして,傷口をちょっとぬぐった. - 白水社 中国語辞典