動詞 (一定の技術と手順に則って)操作する,使いこなす.
日本語訳取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取る[ト・ル] 手に持って使う |
日本語訳熟す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捌く[サバ・ク] (扱いにくい物を)上手に扱う |
用中文解释: | 处理 很好的处理(棘手的事情) |
日本語訳操業する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作動する[サドウ・スル] 機械が作動する |
用中文解释: | 起动 机器起动 |
用英语解释: | run of a machine, to function |
日本語訳運航する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り扱う[トリアツカ・ウ] 物事に対応したり、対処したりする |
用中文解释: | 办理;处理;操作 处理事情 |
用英语解释: | handle to deal with a matter |
日本語訳取り扱い,扱う,持ちあつかう,扱,扱い,操り,操,取り扱う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳持ち扱う,持扱う,取りあつかう,操作する,操業する,取扱う,取扱い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 操作する[ソウサ・スル] 機械を動かして作業する |
用中文解释: | 开动,操作 操作机器进行工作 |
操作;操纵 运转机械进行作业 | |
操作 运转机器进行作业 | |
操作 使机器运转起来 | |
用英语解释: | work to operate a machine |
日本語訳扱,扱い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 扱い[アツカイ] 取り扱う方法 |
用中文解释: | 处理 处理方法 |
处理,操作,接待 处理方法 | |
用英语解释: | treatment the way in which a person deals with something or someone |
日本語訳運転操作
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 運転操作[ウンテンソウサ] 機械を運転するための操作 |
日本語訳操作する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 御する[ギョ・スル] 自分の思いのままに動かし,使う |
用中文解释: | 驾驭 按自己所想来运作,使用 |
用英语解释: | have *something under *one's control to control something as one pleases |
日本語訳操作する,作業する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 操る[アヤツ・ル] 物事をうまく思いどおりに取り扱う |
用中文解释: | 操作,操纵 按照设想顺利处理事物 |
操作 按照设想顺利处理事物 | |
用英语解释: | deal action to bring about change (deal with a matter as one desires) |
日本語訳持ち扱う,持扱う,稼動する,操作する,オペレーション
対訳の関係完全同義関係
日本語訳持ちあつかう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 動かす[ウゴカ・ス] 機械や乗り物を運転し,作動させる |
用中文解释: | 开动;转动;操纵 操纵机器或交通工具,使之运转 |
开动;操纵;运转 开动机械或交通工具,使其运转 | |
操作 操作机器或交通工具,使其运转 | |
用英语解释: | operate to control a vehicle or a machine and make it operate |
日本語訳操作する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳持扱う,持ちあつかう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 操作する[ソウサ・スル] 機械や器具を動かして作動させる |
用中文解释: | 操作 使机械或器具转动运作 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
〈操作〉【そうさ】Template:Ja-名·$9サ
本詞中的漢字 | |
---|---|
操 | 作 |
そう 六年級 | さ 二年級 |
音讀 |
資金を操作する
周转资金。
操作规程
操作規程. - 白水社 中国語辞典
安全操作
安全操作. - 白水社 中国語辞典
操作规程
操作規程. - 白水社 中国語辞典