日语在线翻译

摘出する

[てきしゅつする] [tekisyutusuru]

摘出する

读成:てきしゅつする

中文:揭露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:揭发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

摘出する的概念说明:
用日语解释:発覚する[ハッカク・スル]
隠し事が露顕する
用中文解释:暴露
隐情败露
用英语解释:disclosure
of a secret, to be revealed

摘出する

读成:てきしゅつする

中文:指出,指摘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

摘出する的概念说明:
用日语解释:摘出する[テキシュツ・スル]
不正を摘出する
用英语解释:expose
to reveal injustice

摘出する

读成:てきしゅつする

中文:摘出,挖出,剔出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

摘出する的概念说明:
用日语解释:摘出する[テキシュツ・スル]
(全体の中から)ある特定の部分を取り出す

摘出する

读成:てきしゅつする

中文:摘出,取出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

摘出する的概念说明:
用日语解释:摘出する[テキシュツ・スル]
(中の物を)外へ取り出す
用英语解释:enucleation
to take a thing from something


腫瘤を摘出する

割除肿瘤 - 白水社 中国語辞典

腫瘍を摘出する

切除肿瘤 - 白水社 中国語辞典

摘出手術をする

做摘除手术 - 白水社 中国語辞典