動詞 抱き抱える,抱きつく,抱き合う.
日本語訳懐抱する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懐抱する[カイホウ・スル] (物を)懐に抱く |
用英语解释: | be possessed of *something to embrace something to one's breast |
日本語訳抱きかかえる,抱く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抱き抱える,抱擁する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 抱きかかえる[ダキカカエ・ル] 人やものを腕の中に抱きかかえる |
用中文解释: | 怀抱;搂抱 把人或物品抱在手臂中 |
搂抱,抱在怀里 将人或物抱在怀中 | |
用英语解释: | embrace to hold someone or something in one's arms |
孩子搂抱着妈妈的腰,不让走。
子供はお母さんに抱きついて,行かせまいとしている. - 白水社 中国語辞典
母亲把孩子搂抱在怀里。
母親が子供を胸に抱き抱えている. - 白水社 中国語辞典
一对青年在搂搂抱抱的。
若いカップルが抱きついていちゃいちゃしている. - 白水社 中国語辞典