读成:えがける,かける
中文:能描绘,会画
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:能画出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 描ける[エガケ・ル] 絵に描くことができる |
用中文解释: | 能描绘 能描绘画儿 |
能画出 能画成图画 |
读成:えがける
中文:能想象出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 描ける[エガケ・ル] 心に描くことができる |
用中文解释: | 能(在心中)想象出 能在心中想象出 |
读成:えがける
中文:能描写出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 描ける[エガケ・ル] 文章に表現することができる |
用中文解释: | 能描写出 能表达成文章 |
なぜ彼女はこんなに上手に絵を描けるのですか。
为什么她画能画得这么好啊?
先輩のように上手く描けるようになりたいです。
我想画得像前辈那样好。 -
最終的には、この図を描けるようにするのが目的です。
最终的目的是想要把这幅画画出来。 -