日本語訳用聞,注文聞き,ご用聞き,ご用聞,注文聞,御用聞き,用聞き,御用聞,注文取
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御用聞き[ゴヨウキキ] 得意先の注文を聞いてまわる役目の人 |
用中文解释: | 推销员 担任从顾客那里得到订单的任务的人 |
用英语解释: | tradesman a man employed by a shop to take orders from customers |
日本語訳ルートマン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ルートマン[ルートマン] 一定の客先に出向いて営業行為をする販売員 |
用英语解释: | routeman a person who sells goods as he or she travels on a particular route |
日本語訳外交
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 外交員[ガイコウイン] 外行員という職業 |
用中文解释: | 外勤员;推销员 称作外勤员的职业 |
日本語訳セールスマン,外交
対訳の関係完全同義関係
日本語訳外交員
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 外交員[ガイコウイン] 外交員という職業の人 |
用中文解释: | 推销员,外勤员 职业叫做"推销员"的人 |
外勤人员;推销员 从事推销员(或外勤)这一职业的人 | |
用英语解释: | representative a person who is a salesman |
推销员
販売員,セールスマン. - 白水社 中国語辞典
推销员到家来推销货物。
セールスマンが家へやって来て品物を売りさばく. - 白水社 中国語辞典
那个推销员每家每户地推销2美金一块的肥皂。
その注文取りは石けんを1個2ドルで家々を売り歩いた。 -