日语在线翻译

推倒

[すいさか] [suisaka]

推倒

拼音:tuī//dǎo

動詞+結果補語


1

(立っている物を)押し倒す.


用例
  • 他把椅子推倒了。〔‘把’+目+〕=彼はいすを押し倒した.

2

≒推翻 tuī//fān




推倒

動詞

日本語訳押し倒す,押したおす,押倒す
対訳の関係部分同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:押し倒す[オシタオ・ス]
押し倒す
用中文解释:推倒
推倒
用英语解释:detrude
to force something down

推倒

動詞

日本語訳のめす
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:のめす[ノメ・ス]
人をころばす

推倒

動詞

日本語訳突崩す,突きくずす,突き崩す
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:突き崩す[ツキクズ・ス]
(積み上げてあるものを)突いて崩す
用中文解释:推倒;推垮
推垮(堆积着的东西)

推倒

動詞

日本語訳突き崩す
対訳の関係部分同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:突き崩す[ツキクズ・ス]
論争をして相手の論理を破る

推倒

動詞

日本語訳突き倒しする
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:突き倒しする[ツキタオシ・スル]
人を突いて倒すこと
用英语解释:knock down
an action of pushing a person down

推倒

動詞

日本語訳突き倒す,突きたおす,突倒す,つき倒す
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:突き倒す[ツキタオ・ス]
勢いよく突いて倒す
用中文解释:(猛力)撞倒,推倒,顶倒,冲倒
猛力推倒

推倒

動詞

日本語訳倒す
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:倒す[タオ・ス]
立っていたものを横にする

推倒

動詞

日本語訳覆らす
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:覆らす[クツガエラ・ス]
(従来の事柄を)根本的に変える

推倒

動詞

日本語訳転がす
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:転がす[コロガ・ス]
(立っているものを)転倒させる
用中文解释:翻转
(使立的东西)翻转

推倒

動詞

日本語訳押し倒し,押倒し,押倒
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:押し倒し[オシタオシ]
相撲で,相手を押して土俵ぎわで倒す技
用中文解释:推倒
相扑比赛中,将对手推倒在摔交场边的技艺

推倒

動詞

日本語訳突き落とす
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:突き落とす[ツキオト・ス]
相撲で,相手の差し手をかかえ込むようにして,脇から突いて下へ倒す

推倒

動詞

日本語訳転す
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:転がす[コロガ・ス]
(人や物を)転がす
用中文解释:滚动,搬倒
滚动(人或东西)

推倒

動詞

日本語訳転す
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:取り除く[トリノゾ・ク]
不要なものを取去る
用中文解释:除掉
去掉不要的东西
用英语解释:clear
to remove unnecessary things

推倒

動詞

日本語訳送り倒す,送倒す
対訳の関係パラフレーズ

推倒的概念说明:
用日语解释:送り倒す[オクリタオ・ス]
(相撲で),相手の後ろからの突き押しで倒す
用中文解释:(从后面)推倒
(相扑中),将对手从后面推倒

推倒

動詞

日本語訳覆る
対訳の関係完全同義関係

推倒的概念说明:
用日语解释:覆る[クツガエ・ル]
今までのことが否定され,根本から改まる

索引トップ用語の索引ランキング

推倒塔!

塔をなぎ倒せ! - 

他把椅子推倒了。

彼はいすを押し倒した. - 白水社 中国語辞典

把旧房子整个地推倒了。

古い家屋をまるまる取り壊した. - 白水社 中国語辞典