副詞 次々と,続けざまに,引き続き.
日本語訳連続する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 連続する[レンゾク・スル] 物事が連続して起こる |
用英语解释: | sequence occur repeatedly, in succession (occur in succession) |
日本語訳繋属する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳連接する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 連接する[レンセツ・スル] 物事を関連させつなぐ |
用中文解释: | 连接 与某事物有关联 |
用英语解释: | combine to put things into one |
日本語訳接続する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 接続する[セツゾク・スル] 一続きにつながる |
日本語訳立続け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たて続け[タテツヅケ] 続けざまであること |
用中文解释: | 接连 连续不断 |
用英语解释: | consecutive of something, the condition of continuing on without a break |
日本語訳幕なし,引続
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頻りに[シキリニ] ひっきりなしに |
用中文解释: | 频繁,屡次 接连不断 |
用英语解释: | always constantly |
日本語訳立続ける,立て続ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立て続ける[タテツヅケ・ル] 連続して物事を行う |
用中文解释: | 接连,连续 连着进行某项事物 |
日本語訳接続する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 接続する[セツゾク・スル] 連なっている |
用英语解释: | join of objects, to connect or join |
日本語訳連連たる,通
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 連続的だ[レンゾクテキ・ダ] ある現象が連続して絶えまない様子 |
用中文解释: | 接连的;连续的 形容某个现象连续不停 |
用英语解释: | continuous of a thing having a tendency to continue for a long time |
日本語訳連接する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 連接する[レンセツ・スル] 物事が関連してつながる |
用英语解释: | syzygy of things, to link together |
日本語訳接続する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 接続する[セツゾク・スル] 物同士が接続してつながる |
日本語訳打ち続く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き続く[ヒキツヅ・ク] 一つの物事が中断しないで引き続く |
用中文解释: | 接连不断 某一事物不中断地持续下去 |
用英语解释: | unbroken a condition of being continuous |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 11:24 UTC 版)
接连不断
絶え間なく. - 白水社 中国語辞典
接连打了两个夜作。
続けざまに2回夜なべをした. - 白水社 中国語辞典
接连中的
続けざまに目標に達する. - 白水社 中国語辞典