動詞+結果補語 (その動作が首尾よくなされることを示し;手紙などを)受け取る,(人などを)出迎える.
1
動詞 (命令文に用い)受け止める.
2
動詞 接近する,接する,続く.≒接2.
3
副詞 続けて.
4
接続詞 (ある事をやった後で)引き続いて.
((型)) ⇒先是 xiān−‖・shi .
日本語訳続ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 続ける[ツヅケ・ル] (ある事柄を前の事柄の)すぐ後に連続させる |
日本語訳次
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 次[ツギ] すぐあとに続くもの |
日本語訳亜ぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳次ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次ぐ[ツ・グ] (前のものの)すぐあとに続く |
用中文解释: | 接着,继……之后 紧接在(前面事物的)后面 |
日本語訳引続,引続き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き続き[ヒキツヅキ] 途切れずに引き続くもの |
用中文解释: | 继续,接着 不中断而持续的事体 |
日本語訳続く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次の[ツギノ] 次の |
用中文解释: | 下一个,下面的 下一个 |
用英语解释: | next the next in a succession of things |
日本語訳次に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 次に[ツギニ] すぐあとに続くさま |
用英语解释: | subsequently the way that something follows immediately afterwards |
出典:『Wiktionary』 (2010/06/28 07:22 UTC 版)
胶合剂
接着剤. - 白水社 中国語辞典
胶结剂
接着剤. - 白水社 中国語辞典
用粘合剂吗?
接着剤を使いますか? -