日语在线翻译

接合

[せつごう] [setugou]

接合

拼音:jiēhé

動詞 継ぎ合せる.


用例
  • 把两块铁板接合起来。〔‘把’+目+接合+方補〕=2枚の鉄板を継ぎ合わせる.


接合

读成:せつごう

中文:接合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:接合[セツゴウ]
下等生物における接合という生殖法
用英语解释:conjugation
the way lower animals reproduce

接合

動詞

日本語訳接合する
対訳の関係完全同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:接合する[セツゴウ・スル]
つなぎ合わせる
用英语解释:connect
to unite or join together

接合

動詞

日本語訳中次ぎする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳中継ぎする,中継する,中次する
対訳の関係部分同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:中継ぎする[ナカツギ・スル]
(二つの物を)中間に継ぎ目がくるようにつなぎ合わせる
用中文解释:接合
将(两个物体)从中间接到一起
(从中间)接上,接合
用接头(把两个物体)从中间接上
用英语解释:joint
to connect two things by putting a joint in the middle of them

接合

動詞

日本語訳附,付け,付
対訳の関係完全同義関係

日本語訳接合する
対訳の関係部分同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:接合する[セツゴウ・スル]
接合する
用中文解释:接合
将两部分连在一起
用英语解释:coapt
to join two pieces together

接合

動詞

日本語訳繋合わす
対訳の関係完全同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:併る[アワセ・ル]
物を寄せて一緒にする
用中文解释:合起,合并
把物体靠在一起
用英语解释:join
to put things together

接合

動詞

日本語訳つなぎ合わせる,結びつける,結付ける
対訳の関係部分同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:係属する[ケイゾク・スル]
繋がりをつける
用中文解释:取得联系;有关联;挂上钩
使起连上
连接
有关联
用英语解释:join
to have points of contact

接合

動詞

日本語訳継ぐ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳つなぎ合わせる
対訳の関係部分同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]
つなぎあわせる
用中文解释:接合;接在一起;接连起来;联成一气;合拢起来
接合;接在一起
连接,结合
连接,接合
用英语解释:connect
to join or connect

接合

動詞

日本語訳接合す
対訳の関係完全同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:接ぎ合わす[ハギアワ・ス]
(布や板などを)つぎ合わす
用中文解释:接合,拼接
把(布或者板子等)接合起来

接合

動詞

日本語訳はぎ合わせる
対訳の関係完全同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:はぎ合わせる[ハギアワセ・ル]
(布や板などを)つぎ合わせる
用中文解释:接合
把(布,板等)接在一起

接合

動詞

日本語訳繋ぎ合せる
対訳の関係完全同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:繋ぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]
離れているものをくっつけて一つにする
用中文解释:接合,接在一起,联成一气,合拢起来
把分开的东西连在一起

接合

動詞

日本語訳接合
対訳の関係部分同義関係

接合的概念说明:
用日语解释:接合[セツゴウ]
下等生物における接合という生殖法
用英语解释:conjugation
the way lower animals reproduce

索引トップ用語の索引ランキング

接合

拼音: jiē hé
日本語訳 ゲーブル接続、結合、接続、対合、ジョイント、ボンディング、接合、スプライシング酵素、継手、合接、ボンド、連結、合体

接合

读成: せつごう
中文: 共轭缀合、接合、连接点、结、中继、结合、接合点、配对、连接、接面、接合处、对接

索引トップ用語の索引ランキング

接合

拼音: jiē hé
英語訳 splice、joint、coaptation、constrained annexation、zygosis、linkage、coapt

索引トップ用語の索引ランキング

半刚性接合

半剛節接合 - 

实际的接合角度

実際の接合角度、 - 

合龙口

接合部. - 白水社 中国語辞典