日语在线翻译

掛続ける

[かけつづける] [kaketuzukeru]

掛続ける

读成:かけつづける

中文:长时间交配
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
(動植物を)長い間交配しつづける
用中文解释:(动植物)长时间交配
(动植物)长时间交配

掛続ける

读成:かけつづける

中文:连乘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
(数学で,数を)掛け続ける
用中文解释:(数学)连乘
(数学)连乘

掛続ける

读成:かけつづける

中文:一直倾心于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
(心を)寄せ続ける
用中文解释:一直倾心于
一直倾心于

掛続ける

读成:かけつづける

中文:一直增加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
(他人に負担や迷惑を)負わせ続ける
用中文解释:一直给他人增加负担和麻烦
一直给他人增加负担和麻烦

掛続ける

读成:かけつづける

中文:一直掩盖
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
他人におおいかぶせ続ける
用中文解释:一直掩盖
一直掩盖

掛続ける

读成:かけつづける

中文:保持接触
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
(作用を向けて)届かせ続ける
用中文解释:保持接触
应对作用保持接近

掛続ける

读成:かけつづける

中文:一直悬挂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
(柱や壁に物を)ぶら下げて,ずっとそのままにする
用中文解释:一直悬挂
事物一直悬挂(在柱子或者墙壁上)

掛続ける

读成:かけつづける

中文:一直放在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
(やかんや鍋などを火の上に)ずっと据えたままにする
用中文解释:一直放在
将(水壶或者锅)一直放在火上

掛続ける

读成:かけつづける

中文:一直倚着,一直靠着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
(他の物に)もたせ掛け,ずっとそのままにする
用中文解释:一直靠着,一直倚着
一直靠着 (在别的物体上),一直倚着

掛続ける

读成:かけつづける

中文:一直举着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
(人に見えるように)掲げ続ける
用中文解释:一直举着
(为了让人看见)一直举着

掛続ける

读成:かけつづける

中文:持续劳动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
(労働を)加え続ける
用中文解释:持续劳动
持续劳动

掛続ける

读成:かけつづける

中文:一直期待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
望みの実現を期待しつづける
用中文解释:一直期待
一直期待愿望实现

掛続ける

读成:かけつづける

中文:保持约定
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛続ける的概念说明:
用日语解释:掛け続ける[カケツヅケ・ル]
約束し続ける
用中文解释:保持约定
保持约定