读成:かけつづける
中文:长时间交配
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] (動植物を)長い間交配しつづける |
用中文解释: | (动植物)长时间交配 (动植物)长时间交配 |
读成:かけつづける
中文:连乘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] (数学で,数を)掛け続ける |
用中文解释: | (数学)连乘 (数学)连乘 |
读成:かけつづける
中文:一直倾心于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] (心を)寄せ続ける |
用中文解释: | 一直倾心于 一直倾心于 |
读成:かけつづける
中文:一直增加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] (他人に負担や迷惑を)負わせ続ける |
用中文解释: | 一直给他人增加负担和麻烦 一直给他人增加负担和麻烦 |
读成:かけつづける
中文:一直掩盖
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] 他人におおいかぶせ続ける |
用中文解释: | 一直掩盖 一直掩盖 |
读成:かけつづける
中文:保持接触
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] (作用を向けて)届かせ続ける |
用中文解释: | 保持接触 应对作用保持接近 |
读成:かけつづける
中文:一直悬挂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] (柱や壁に物を)ぶら下げて,ずっとそのままにする |
用中文解释: | 一直悬挂 事物一直悬挂(在柱子或者墙壁上) |
读成:かけつづける
中文:一直放在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] (やかんや鍋などを火の上に)ずっと据えたままにする |
用中文解释: | 一直放在 将(水壶或者锅)一直放在火上 |
读成:かけつづける
中文:一直倚着,一直靠着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] (他の物に)もたせ掛け,ずっとそのままにする |
用中文解释: | 一直靠着,一直倚着 一直靠着 (在别的物体上),一直倚着 |
读成:かけつづける
中文:一直举着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] (人に見えるように)掲げ続ける |
用中文解释: | 一直举着 (为了让人看见)一直举着 |
读成:かけつづける
中文:持续劳动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] (労働を)加え続ける |
用中文解释: | 持续劳动 持续劳动 |
读成:かけつづける
中文:一直期待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] 望みの実現を期待しつづける |
用中文解释: | 一直期待 一直期待愿望实现 |
读成:かけつづける
中文:保持约定
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け続ける[カケツヅケ・ル] 約束し続ける |
用中文解释: | 保持约定 保持约定 |