读成:かけあわせ
中文:笑话,诙谐语
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ジョーク[ジョーク] ふざけていう言葉 |
用中文解释: | 诙谐语 开玩笑说的话 |
读成:かけあわせ
中文:杂交,交尾,交配
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かけ合わせる[カケアワセ・ル] 動植物を交配させる |
用中文解释: | 交配 使动物或植物交配 |
读成:かけあわせ
中文:杂种
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:交配后代
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掛け合わせ[カケアワセ] 動植物を交配した結果生まれたもの |
用中文解释: | 杂种 动物或植物交配的结果产生的东西 |
读成:かけあわせ
中文:轮流演奏,交替演奏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掛け合わせ[カケアワセ] 一つの楽曲を異なる流派が交互に演奏すること |
用中文解释: | 轮流演奏 不同流派交替演奏同一首乐曲 |
ミキサ22は、光出力パワーモニタ16からのモニタ信号と、移相器21からの移相後の低速ディザ信号とを掛け合わせる。
混频器 22将来自光输出功率监视器 16的监视信号与来自移相器 21的移相后的低速抖动信号相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、アレイ処理部113は、ウェイト計算部103に出力時に掛け合わせるべきウェイト信号を通知する機能も有する。
此外,阵列处理部113还具有对权数计算部 103通知输出时要相乘的权数信号的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェイト計算部103は、アレイ処理部113で計算されたウェイト信号を掛け合わせて重み付け演算を行い、アンテナ本数分の周波数軸信号を出力する機能を有する。
权数计算部 103具有乘以由阵列处理部 113计算出的权数信号进行加权运算,输出与天线根数相应的频域信号的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集