名詞 組み版.
動詞 組み版する,版を組む,植字をする.
日本語訳組む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 組む[ク・ム] 活字を並べて版を作る |
用英语解释: | compose to set up type in a printing office |
日本語訳大組
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大組み[オオグミ] 印刷で,活字を並べること |
用中文解释: | 编排版面 印刷中的排铅字 |
日本語訳組み入れ,組入,組入れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 組み入れ[クミイレ] 図や文字をうまく配置すること |
用中文解释: | 排版,编排 巧妙地布置图和文字 |
日本語訳組版
対訳の関係完全同義関係
日本語訳組み版
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 組み版[クミハン] 原稿の指定に従って,活字を組んで版を作ること |
用中文解释: | 排字排版 按照原稿的指定,排字排版 |
日本語訳メークアップする,メイクアップする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | メイクアップする[メイクアップ・スル] 印刷で,ページの体裁を整える |
用中文解释: | (印刷中)排版 在印刷中,调整页面样式 |
用英语解释: | make up in printing, to keep a decent form of a page |
日本語訳組
対訳の関係完全同義関係
日本語訳組み
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 組み[クミ] 原稿の指定通りに活字を並べて,版にすること |
用中文解释: | 排版 (根据)原稿指定那样排列活字,做成版 |
日本語訳メークアップする,メイクアップする,メーキャップする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | メーキャップする[メーキャップ・スル] ページの体裁を整える |
用英语解释: | make up in printing, to keep a decent form of a page |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
文集的排版已完成了。
文集の組み版ができた. - 白水社 中国語辞典
…全集正在排版中。
…全集は組み版中である. - 白水社 中国語辞典