日语在线翻译

排版

[はいばん] [haiban]

排版

拼音:páibǎn

名詞 組み版.


用例
  • 文集的排版已完成了。=文集の組み版ができた.

排版

拼音:pái//bǎn

動詞 組み版する,版を組む,植字をする.


用例
  • 排这个书的版要一个星期。=この本の組み版には1週間かかる.
  • …全集正在排版中。=…全集は組み版中である.


排版

動詞

日本語訳組む
対訳の関係完全同義関係

排版的概念说明:
用日语解释:組む[ク・ム]
活字を並べて版を作る
用英语解释:compose
to set up type in a printing office

排版

動詞

日本語訳大組
対訳の関係完全同義関係

排版的概念说明:
用日语解释:大組み[オオグミ]
印刷で,活字を並べること
用中文解释:编排版面
印刷中的排铅字

排版

動詞

日本語訳組み入れ,組入,組入れ
対訳の関係完全同義関係

排版的概念说明:
用日语解释:組み入れ[クミイレ]
図や文字をうまく配置すること
用中文解释:排版,编排
巧妙地布置图和文字

排版

動詞

日本語訳組版
対訳の関係完全同義関係

日本語訳組み版
対訳の関係パラフレーズ

排版的概念说明:
用日语解释:組み版[クミハン]
原稿の指定に従って,活字を組んで版を作ること
用中文解释:排字排版
按照原稿的指定,排字排版

排版

動詞

日本語訳メークアップする,メイクアップする
対訳の関係完全同義関係

排版的概念说明:
用日语解释:メイクアップする[メイクアップ・スル]
印刷で,ページの体裁を整える
用中文解释:(印刷中)排版
在印刷中,调整页面样式
用英语解释:make up
in printing, to keep a decent form of a page

排版

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳組み
対訳の関係部分同義関係

排版的概念说明:
用日语解释:組み[クミ]
原稿の指定通りに活字を並べて,版にすること
用中文解释:排版
(根据)原稿指定那样排列活字,做成版

排版

動詞

日本語訳メークアップする,メイクアップする,メーキャップする
対訳の関係部分同義関係

排版的概念说明:
用日语解释:メーキャップする[メーキャップ・スル]
ページの体裁を整える
用英语解释:make up
in printing, to keep a decent form of a page

索引トップ用語の索引ランキング

排版

拼音: pái bǎn
日本語訳 組版、植字

索引トップ用語の索引ランキング

排版

日本語訳 組版
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

排版

表記

规范字(简化字):排版(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:排版(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:排版(台湾)
香港标准字形:排版(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 pábǎn

意味

  1. 原意指用鉛活字將原稿的文字、線條、表格、圖片等排成活字版的過程,亦稱「排字」。後逐步發展用機械鑄排、照相排版、計算機控制的全自動照相排版系統等。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞:
  • 関連語
  • 詞語搭配:排版過時

翻譯

翻譯
  • 英語:[[]]
  • 法語:[[]]
  • 德語:[[]]
  • 日語:[[]]
  • 西班牙語:[[]]
  • 葡萄牙語:[[]]
  • 意大利語:[[]]
  • 越南語:[[]]
  • 俄语:полигр. набирать; набор; верстать; вёрстка
  • 韓語:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

文集的排版已完成了。

文集の組み版ができた. - 白水社 中国語辞典

…全集正在排版中。

…全集は組み版中である. - 白水社 中国語辞典