動詞
1
(物が上から下へ)落ちる,(物の一部が離れて)落ちる,(髪などが)抜け落ちる,(色などが)あせる,(涙などが)こぼれ落ちる.
2
後れを取る.
3
(涙・種など粒状のものを)落とす,こぼす.
4
なくす,失う.
5
(目方・値段などが)落ちる,減る,下がる,下落する.
動詞
1
振る,振り回す.⇒尾大不掉 wěi dà bù diào .
2
(車両・船・顔などを)回す,向きを変える.⇒回1 huí 6,转 zhuǎn 1.
3
(座席・部屋・物品などを)替える,取り替える.
結果補語
1
一部の他動詞の後に用い,「(動作の結果)何かがなくなる」ことを示す.⇒除掉 chú//diào ,忘掉 wàng//diào .
2
一部の自動詞の後に用い,「(動作の結果)何かが離れる」ことを示す.
◆動詞と‘掉’の間に‘得’‘不’を用いて可能・不可能を示す.また方言では共通語よりも頻繁に用いるが,意味は極めて軽い.
日本語訳落す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落とす[オト・ス] 必要なものをリストなどに入れ忘れる |
用中文解释: | 忘记归类;忘记整理入表 忘记把必要的事物放入表格等 |
日本語訳辯ずる,踏行う,辯じる,踏行なう,やっ付ける,果せる,為さる,遣付ける,為される,おおせる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 為し遂げる[ナシトゲ・ル] 物事をやり終える |
用中文解释: | 完成 做完事物 |
用英语解释: | achieve to accomplish something |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/30 23:28 UTC 版)
毁掉吧。
壊れろ。 -
逃掉
逃げ去る. - 白水社 中国語辞典
溜掉
抜け出す. - 白水社 中国語辞典