读成:すえおける
中文:可以冻结,能存放
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すえ置ける[スエオケ・ル] (貯金を)一定期間預金したままおくことができる |
读成:すえおける
中文:能安置,能安放
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 据え置ける[スエオケ・ル] (物を)据えつけて置くことができる |
用中文解释: | 能安置 能安放(物体) |
读成:すえおける
中文:能搁置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:可以置之不理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すえ置ける[スエオケ・ル] (物事を)変更せず現状のままにしておくことができる |
そして、監視用途の据え置きカメラは、推定した環境に応じて、例えばテンプレートマッチングにおけるテンプレートの色を変更することができる。
然后,用于监视的固定照相机能够按照推测的环境,例如改变模板匹配中的模板的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
1対の嵌合コネクター(プレーヤー110におけるドック・コネクター、およびドック328におけるデバイス・コネクターを含む)を利用して、パーソナル・メディア・プレーヤー110とドック328との間において接続を実現する。 対をなすコネクターの一方がプレーヤーに配置され、他方は、プレーヤーが据えられるドック328の凹部に配置されている。
一对配对的连接器 (包括播放器 110中的坞连接器和坞 328中的设备连接器 )被用来实现个人媒体播放器 110和坞 328之间的连接,其中该对中的连接器中的一个被放置在播放器中且另一个被放置在播放器位于其中的坞 328的凹座中。 - 中国語 特許翻訳例文集