日语在线翻译

挿入

插入

拼音:chārù

動詞


1

(電気器具などを)差し込む,挿入する.


用例
  • 把灯泡插入灯口。〔‘把’+目1+插入+目2(場所)〕=電球をソケットに差し込む.

2

突入する,突き刺さる.


用例
  • 有刺插入脚心了。〔+目(場所)〕=とげが土踏まずに刺さった.
  • 我军插入敌人心脏。=わが軍は敵の心臓部に突入する.


插入

動詞

日本語訳挿げる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳差しこむ,挿入する,差し込む,差しいれる,さし込む,さし入れる,箝げる
対訳の関係部分同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:挿入する[ソウニュウ・スル]
挿入する
用中文解释:插入
插入

插入

動詞

日本語訳突込む
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:突っ込む[ツッコ・ム]
無造作に中に入れる
用中文解释:插入,塞进
随意地放入里面

插入

動詞

日本語訳突っこむ
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:突っ込む[ツッコ・ム]
激しい勢いで中に入る
用中文解释:激烈插入
激烈地进入

插入

動詞

日本語訳突き込み,突込み,突込
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:突き込み[ツキコミ]
物の中に勢いよく突き入れること
用中文解释:插入,塞进
劲头迅猛地扎入某物中
用英语解释:dip in
to quickly plunge into something

插入

動詞

日本語訳折込,折りこみ,折こみ,折込み
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:折り込み[オリコミ]
新聞や雑誌の中へ,広告や付録などをはさみ入れること
用中文解释:插页,折页,插入,夹入
在报纸或杂志中夹入广告或附录等的行为
(在投送的报刊中)夹入广告或传单等
指在报纸,杂志中夹入广告或附刊等

插入

動詞

日本語訳飛びいり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳とび入り,飛び入り,飛入り,飛入
対訳の関係部分同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:飛び入り[トビイリ]
他のものが入り混じること
用中文解释:插入,插队
混入其他物体当中
突然加入
其它的东西混杂进去

插入

動詞

日本語訳とび入り,飛び入り,飛入り,飛入
対訳の関係部分同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:飛び入り[トビイリ]
予定外の人が飛び入りで参加すること
用中文解释:突然加入
预定外的人突然参加

插入

動詞

日本語訳編入する
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:編入する[ヘンニュウ・スル]
(他の集団に)組み入れる
用英语解释:incorporate
to include

插入

動詞

日本語訳填める,嵌める
対訳の関係部分同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:填める[ハメ・ル]
穴や枠などに物を嵌める
用中文解释:镶嵌,嵌入,插入
在洞或框架中镶嵌物体

插入

動詞

日本語訳さし挟む,植え込み,挟み,差し込み,差込,插す,挟みいれる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳挿む,差添える
対訳の関係部分同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:嵌め込む[ハメコ・ム]
穴や枠などに物を嵌め込む
用中文解释:嵌入,插入
将物体镶嵌到洞中或框架中
嵌入;插入
将物体镶嵌到洞中或框架中
镶嵌,插入,安装,镶入
把东西镶入、插入孔或者框架等里面。
镶嵌,嵌入,插入
在洞或框架中镶嵌物体
嵌入
将物体嵌入孔或框中

插入

動詞

日本語訳插す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳挿す
対訳の関係部分同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:差す[サ・ス]
刀を帯の間にはさみ入れる
用中文解释:佩带,插入
将刀插入腰带之间
插入
将刀插入腰带中

插入

動詞

日本語訳挿す
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:挿す[サ・ス]
物と物の間にはめ入れる

插入

動詞

日本語訳さし挟む,挟み込む,差し入れる,挟入れる,挾む,挟み入れる,挟む,挟みこむ,挟みいれる
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:挟み入れる[ハサミイレ・ル]
物と物との間にさしこむ
用中文解释:插入
插入到两个物体之间
插入,夹入
插入物与物之间
夹入
插到物体之间
插入
夹在两物之间
用英语解释:cut in
to insert something between two things

插入

動詞

日本語訳挿す
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:挿す[サ・ス]
(草木の一部を)土に突き入れ根を出させる

插入

動詞

日本語訳噛せる
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:噛ませる[カマセ・ル]
二つの物の間に,あるものを差し込む
用中文解释:插入;塞进
在两个物品之间,插入某个物品

插入

動詞

日本語訳差込み,差込
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:差込み[サシコミ]
物を差し込む
用中文解释:插入,扎入
把物体插入
用英语解释:insertion
to insert something

插入

動詞

日本語訳植え込む,折りこむ,はめる,插す,さし挟む,差し入れする,挿す,植えこむ,すげる,差し込む,はめ込む,差しいれる,植込む,折り込む
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:差し込む[サシコ・ム]
物を差し込んだり,はめこむこと
用中文解释:插入,扎进
把某物扎入或嵌入
插入
将物体插入或嵌入
插入,嵌入,镶嵌,安装
把物体插入、嵌入框架内。
插入
插入或嵌入某物
插入;插进
将物体插入或嵌入
插入
指将物品插入,嵌入
插入;安上;镶入
插入或嵌入物体
插入;镶嵌,镶上;镶入
插入或嵌入物体
用英语解释:insertion
to insert or place in a frame

插入

動詞

日本語訳インサート,差しこむ,挿入する,差込む,インサートする,折込む,差入れる,さし込む,さし入れる
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:差しこむ[サシコ・ム]
物と物との間にさし入れる
用中文解释:插入
插进物与物之间
插入;插进
在物体和物体之间插入
插入
在物体和物体之间插入
插入,嵌入
插入物与物之间
用英语解释:fit into
an act of fitting things into other things

插入

動詞

日本語訳突っ込む,突っこむ,突込む
対訳の関係完全同義関係

插入的概念说明:
用日语解释:突っ込む[ツッコ・ム]
勢いよく中に入れる
用中文解释:插入,塞进去
强有力地插入里面
插入,塞进
猛地塞进去

索引トップ用語の索引ランキング

挿入

读成: そうにゅう
中文: 插入片段、附着、嵌入、插入物、塞入、插入的、嵌入物、插入、嵌件

插入

拼音: chā rù
日本語訳 インサート、挿入物、アッドオン、附着、挿入、ブラグイン、インセット、介入、インプラント、イオン注入、プラグイン、コンセントにつなぐ、挿入する、差込み、アドオン方式、差し込む、インターカレーション、アドオン、アッドイン、記入

索引トップ用語の索引ランキング

插入

拼音: chā rù
英語訳 insertion、insert into、intercalate、keyin、interleaving、insert、plugin

索引トップ用語の索引ランキング

插入

出典:『Wiktionary』 (2015年9月25日 (星期五) 00:49)

表記

簡体字插入(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 chārù

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

请选择插入的部分。

挿入箇所を選択してください。 - 

生殖器的插入角度不同。

性器の挿入角度が異なる。 - 

往鼻子里插入内窥镜

鼻に内視鏡を挿入する -