動詞
1
盛んになる,振興する,発展する.
2
盛んにする,振興する.
日本語訳振興する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振興する[シンコウ・スル] (物事が)興って盛んになる |
用中文解释: | 振兴 (事物)繁荣昌盛 |
用英语解释: | develop of things, to rise to prosperity and thrive |
日本語訳興る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 繁栄する[ハンエイ・スル] 繁栄する |
用中文解释: | 繁荣昌盛 兴起,振兴,兴盛 |
用英语解释: | flourish to prosper |
日本語訳興せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 興せる[オコセ・ル] 勢いの衰えていたものを再び興すことができる |
日本語訳繁華さ,作興する,隆昌,盛況さ,豊栄登る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 栄華[エイガ] 栄えて世に時めくこと |
用中文解释: | 荣华 盛世到来 |
荣华 繁荣盛世到来 | |
用英语解释: | thriving the condition of being prosperous and animated |
日本語訳興す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 復興する[フッコウ・スル] 衰えていたものを,再び勢いのある状態にする |
用中文解释: | 振兴 将衰弱的东西,变成又有气势的状态 |
用英语解释: | revitalization to restore something to the vigorous condition in which it once existed |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/13 15:17 UTC 版)
振兴家乡。
故郷を盛り上げる。 -
振兴实业
実業を振興する. - 白水社 中国語辞典
教育振兴了。
教育が振興した. - 白水社 中国語辞典