读成:ふりつけ
中文:的设计
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:舞蹈设计,舞蹈编导
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 振り付け[フリツケ] 舞台で演じる踊りやしぐさの形 |
用中文解释: | 设计(舞蹈动作) 舞台上上演的舞蹈及动作的姿态 |
用英语解释: | choreography the act of arranging a dance or performance on a stage |
读成:ふりつけ
中文:舞蹈设计师
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振り付け師[フリツケシ] 振り付け師という,舞台上での所作事を考え教える人 |
用中文解释: | 舞蹈设计师 舞蹈设计师,指设计并教授需在舞台表演的舞蹈动作的人 |
用英语解释: | choreographer a person who directs a performance on a stage |
それは私が振付けした作品です。
那个是我创作的作品。 -