日语在线翻译

振り

[ふり] [huri]

振り

读成:ぶり,ふり

中文:外观,外貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

振り的概念说明:
用日语解释:様相[ヨウソウ]
人や物事の,外に現れたありさま
用中文解释:外观,外貌
人或事物呈现在外面的样子
用英语解释:appearances
the external appearance of a person or thing

振り

读成:ぶり

中文:经过…之后又…
対訳の関係完全同義関係

中文:表示经过了多长时间之后才…
対訳の関係説明文


振り

读成:ぶり

中文:分量
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:表示与之相适应之意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文


振り

读成:ふり

中文:摇动,摆动,振动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

振り的概念说明:
用日语解释:振り[フリ]
物の一端を持ち先端を前後左右上下に往復させるときの動かし方
用中文解释:摆动
拿住物体的一端使其尖端前后左右上下往复时的摇动方法
用英语解释:swing
a method of moving a thing to and fro by suspending it by one of its ends

振り

读成:ふり

中文:陌生
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:未预约
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

振り的概念说明:
用日语解释:振り[フリ]
客などが,ある店に予約やなじみがないこと

振り

读成:ふり

中文:甩袖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

振り的概念说明:
用日语解释:振り[フリ]
女の和服において,袖付けから袖下までの縫い合わせていない部分

振り

读成:ふり

中文:把,口
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係


振り

读成:ふり

中文:投掷的方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

振り的概念说明:
用日语解释:振り[フリ]
手に握ったものをゆすって勢いよく投げるときの投げ方

振り

读成:ふり

中文:掷,投
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

振り的概念说明:
用日语解释:振り[フリ]
手に握ったものをゆすって勢いよく投げること
用中文解释:投掷
将握在手里的东西使劲地投掷出去

振り

读成:ふり

中文:摇动,晃动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

振り的概念说明:
用日语解释:振り[フリ]
物の一端を持ち先端を前後左右上下に動かすこと
用中文解释:摇动,晃动
拿着物体的一端使其上下左右的动

振り

读成:ふり

中文:在舞台上表演的舞蹈或动作形态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

振り的概念说明:
用日语解释:振り付け[フリツケ]
舞台で演じる踊りやしぐさの形
用中文解释:在舞台上表演的舞蹈或动作形态
在舞台上表演的舞蹈或动作形态
用英语解释:choreography
the act of arranging a dance or performance on a stage


振り

读成: ふり
中文: 移针距

索引トップ用語の索引ランキング

宝刀1振り

一口宝刀 - 白水社 中国語辞典

振り振りで英語を話します。

我用肢体语言说英语。 - 

人の振り見て我が振り直せ

看着别人审视自己。 -