1
動詞 (つめなどで)かく,ひっかく.
2
付属形態素 (事態の順調な進行を)かき乱す,妨げる,じゃまをする.⇒阻挠 zǔnáo .
3
付属形態素 曲がる,たわむ,(比喩的に)しりごみする.⇒不屈不挠 bù qū bù náo ,百折不挠 bǎi zhé bù náo .
日本語訳引っかく,引っ掻く,ひっ掻く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掻く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ掻く[ヒッカ・ク] 爪やとがったもので引っ掻く |
用中文解释: | 挠,搔 用指甲或尖的东西抓挠 |
搔;挠 用指甲或尖的物品挠 | |
挠,抓,搔 用指甲或尖的东西抓挠 | |
用英语解释: | scrabble to scratch something with fingernails or some other sharp and pointed object |
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
越挠越刺挠。
かけばかくほどむずがゆい. - 白水社 中国語辞典
重重阻挠
幾重もの妨害. - 白水社 中国語辞典
狗挠地。
犬が地面をかく. - 白水社 中国語辞典